Они прошли около мили, пока причина этого ощущения не всплыла из глубин его подсознания. Ему хотелось бы остаться сегодня в Клюне, чтобы прочесть утреннюю газету, как только она придет.
Ему хотелось узнать о Б-Семь.
Сознательная часть его мозга отодвинула Б-Семь назад вместе с воспоминаниями о неприятной поездке и собственном унижении. С той самой минуты, как он свалился в постель по приезде почти двадцать четыре часа назад, и до настоящего момента Грант не вспоминал о Б-Семь. Однако похоже на то, что Б-Семь все еще был с ним.
– Когда теперь утренняя газета приходит в Клюн? – спросил Грант Пэта, который, следуя правилам идеального поведения, все еще молча шел сзади.
– Если это Джонни, то в двенадцать, а если Кенни, то частенько не раньше часа. – И добавил, как будто обрадовавшись возможности беседой нарушить однообразие их продвижения: – Кенни останавливается выпить чашечку в Далморе, восточнее дороги. Он бегает за Кирсти Мак-Фадьян.
Грант подумал, что мир, где новости о бурной жизни страны ждут, пока Кенни получит свою чашку чая от Мак-Фадьяновой Кирсти, очень славный мир. Во дни до изобретения радио он, наверно, находился у самых-самых границ рая.
Что это такое? Пригрезившаяся страна?
Здесь, на природе, в нетронутом цивилизацией краю, эти слова приобретали оттенок, каким-то образом уменьшающий их странность. В такое утро вполне можно поверить, что есть места на этой планете, где камни могут шевелиться. Разве нет мест, хорошо известных мест, даже здесь, в Шотландии, где при ясном солнечном свете в летний день человека вдруг охватывало чувство, будто за ним следят невидимые наблюдатели, да так охватывало, что на него нападал беспредельный ужас и он в панике убегал оттуда? Да, да, и к тому же без предварительных бесед на Уимпол-стрит. В «древних» местах все возможно. Даже заговорившие звери.
Откуда пришли к Б-Семь мысли о чудесах?
Они протащили легкую лодочку по деревянным сходням, Грант спустил ее на воду и направил носом по ветру. Погода была абсолютно ясной, однако ощущавшееся в воздухе легкое дуновение могло превратиться в бриз, достаточно сильный, чтобы вода покрылась рябью. Глядя, как Пэт собирает удилище и привязывает блесну к леске, Грант подумал, что если Бог не благословил его сыном, маленький рыжеволосый кузен может неплохо заменить его.
– Ты когда-нибудь вручал букет, Алан? – спросил Пэт, возясь с блесной. Он произнес «буки».
– Не могу припомнить, кажется, нет, – осторожно ответил Грант. – А что?
– Они пристают ко мне, чтобы я вручил буки виконтессе, которая придет открывать Далмор-холл.