З’явився Лінгард. Я не почув, як він увійшов. Він просто постав раптом у ванній і стояв, натоптуючи одну зі своїх данхіллських люльок.
— Задоволені, Шпет? — спитав Лінгард.
— Не знаю, — відповів я.
— Задоволена, Дафно? — спитав він.
— Так собі, — відповіла вона.
— Я приніс тобі дещо з одежі, — сказав він.
— У мене ж є піжама Бенно, — промовила вона.
Знадвору долинуло завивання «швидкої допомоги». Машина наближалась.
— Мабуть, у Єммерліна знов серцевий напад, — сухо сказав Лінгард. — Я подарував йому шістдесят троянд.
— А мене він побачив голу! — засміялася Дафна.
— Це в тебе не первина, — кинув Лінгард.
— Звідки ви, власне, знаєте Дафну, Лінгард? — поцікавивсь я.
— Та я оце сам хочу пригадати. Випадково натрапив, — відповів він і запалив люльку. — Куди ж мені відвезти тебе, фройляйн Мюллер?
— В Аскону.
— Відвезу в Аскону.
— Оце діло! — похвалила вона Лінгарда.
— Все впирається у витрати, — промовив Лінгард, — А їх оплачує оцей. — І показав на мене. — Він дістав деяку інформацію, якій немає ціни.
— Я теж маю для нього одне доручення, — сказала Дафна.
— Яке? — насторожився Лінгард.
її ще не зовсім запухле праве око зблиснуло, ліву руку дівчина запустила в руді, аж червоні коси.