— Відмичка, — сказав він. — Ти вдерлася сюди?
— Мені довелося, адже тут нікого не було. Чи ви думаєте, що я змогла б пролізти крізь замкову щілину?
— Це ти влаштувала цей безлад?
— Я нічого не вкрала!
— А це що таке? — Рат показав їй конверт, з якого видобув добру дюжину купюр вартістю по десять марок.
— Я хотіла їх повернути. Я взяла гроші у борг. У вашої нареченої.
Рат недовірливо похитав головою.
— Якщо ви мені не вірите, подивіться всередину. У конверті є лист.
Рат проглянув лист:
— Кажеш, взяла у борг, — сказав Рат.
— Головне, щоб я повернула свій борг. Все одно ці гроші вам не належать. Будь ласка, покладіть їх назад у конверт і віддайте мені мою сумку.
У неї був довгий язик, жодних сумнівів. І певним чином вона мала рацію. Рат поклав конверт із грошима в сумочку й повернув її дівчині.
— А тепер спокійно розкажи мені, що тут сталося.
— Звідки я знаю? Я сама тут всього кілька хвилин. І коли я зайшла, все виглядало так, як зараз, — вона замислилася. — Можливо, ті чоловіки мають до цього якесь відношення.
Рат відчув, як десь усередині нього пролунав тривожний дзвінок, але він намагався зберігати спокій.
— Які чоловіки? — запитав він.
— Ваша дівчина пішла з парою чоловіків, це все, що я знаю, — знизала плечима Алекс. — Запитайте ту жінку. Вашу сусідку. Вона їх бачила.
— Пані Бреттшнайдер?