Светлый фон

Только не отпускай меня, Грейс Лидс. Пожалуйста, не отпускай меня.

Только не отпускай меня, Грейс Лидс. Пожалуйста, не отпускай меня

Она не отпускала.

Поезд

Поезд

На протяжении столетий история была не благосклонна к детям. Природные катаклизмы, войны, болезни и культура не считались с маленькими людьми, оставляя в живых лишь сильнейших, самых полезных для общества. В Спарте их недокармливали, унижали, избивали, ведь только так – жестокостью и муштрой – из зачатка человека вырастет истинный воин, что без страха и сомнения отдаст жизнь за родину. Их вынуждали воровать, но, поймав, секли и полностью лишали пищи, поэтому красть нужно было с особым мастерством, главная цель – не попасться. Детей учили отвечать лаконично, но содержательно, повиноваться старшим и высшим по рангу, держаться дисциплины и постоянно заниматься спортом.

Воспитание Лидсов мало чем отличалось от спартанского. В Лидс-хаусе все работало как часы и подчинялось строгому распорядку, правилам, которые придумал Филипп и которым все должны были неукоснительно следовать, угнетенно потворствуя его неистовому желанию поддерживать и развивать теорию выживания, включавшую не только психологические, но и физические пытки: чрезмерно горячие ванны или, напротив, обливание ледяной водой, а после часовое сидение на холоде в попытке подавить животную природу, обратив ее в союзника. Занятия спортом, походившие на расправу, такими долгими и изнуряющими они были. Пренебрежение собственным состоянием, болезнями и даже жаром, которые, по мнению Филиппа, можно вытравить усердной работой и телесными унижениями, призванными возвысить неокрепшие души и привести к победе над низменной стороной.

Скудное меню тоже было частью теории Филиппа и основывалось на суровой, практически монашеской аскезе. Каждое утро Грейс и Фреда ожидал завтрак, включавший в себя стакан воды с лимонным соком или чай и тарелку овсянки, которую порой сменяли сваренные вкрутую яйца и поджаренный тост. По этой же причине близнецы получали новую одежду и туфли, только донашивая старые до дыр.

В то утро Грейс и Фред понимающе переглянулись за столом: их ждет нечто из ряда вон выходящее – к овсянке добавили яйцо вкрутую и тост, такая редкая, непозволительная милость со стороны Филиппа.

Минув едва проснувшуюся чащу, Филипп и близнецы вышли на заросший сорной травой пустырь, разрезанный железной дорогой. На безликом небе сгущались облака, таяла надежда на хороший, спокойный день. Отец подкинул монетку номиналом в два пенса, и та упала вверх реверсом – стороной с изображением большой части второй четверти Королевского щита, где расположен Шотландский красный лев. Фред и Грейс внимательно следили за отцом, ведь, что бы он ни сказал, нужно уловить с первого раза – повторений не будет: весьма неразумно и скучно снова рассказывать то, что уж мы рассказали однажды [63].