Светлый фон

Он все еще работал в кабинете, так что я поднялась в спальню одна. Опять. Только на сей раз я не сразу отошла ко сну, а продолжала заглядывать в телефон в надежде, что Джек все-таки ответит.

Я долго смотрела в потолок, вспоминая все подробности той ночи. Все совершенные тогда ошибки, что обрекли меня на пятнадцать лет жизни с чувством вины.

На звук, раздавшийся где-то в доме, я поначалу не обратила внимания.

Оказывается, я все-таки уснула. Поначалу я этого не поняла – так долго лежала без сна, что даже не заметила, как он меня одолел. Медленно возвращаясь к действительности, я не сразу ощутила разницу между сном и реальностью.

Еще один звук облегчил мне эту задачу.

– Джек, – шепотом произнесла я, протягивая руку.

Но рядом была пустота.

Услышав, что внизу кто-то ходит, я села в кровати. Посмотрев на часы, стоявшие на тумбочке, я увидела светящиеся цифры 1:34.

Я покачала головой, удивляясь, что Джек так засиделся. Спустив ноги с кровати, я отправилась в ванную. Закрыла за собой дверь и села на унитаз. Вымыв потом руки, я открыла дверь в спальню.

Джек еще не появился. Немного подумав, я решила загнать его в постель. Так мало спать ему еще не приходилось. И ничего хорошего в этом нет.

Спустившись, я, дрожа от холода, пошла по коридору. Растирая озябшие руки, я пожалела, что не надела халат.

Под дверью кабинета по-прежнему горел свет. Тихо постучав, я немного подождала. Ответа не последовало, и я, постучав чуть громче, окликнула мужа:

– Джек.

В коридоре стало еще холоднее, и я нажала на ручку двери. Она распахнулась не сразу, задев пол. Джек сидел в кресле, сцепив руки за головой. Глаза его были закрыты, и мне даже показалось, что он не дышит. Но тут же я увидела, как вздымается его грудь, и услышала ровное ритмичное дыхание.

И с облегчением выдохнула.

Чуть поколебавшись, я решила не трогать мужа, пока не проснется сам, однако потом поняла, как неудобно ему спать в такой позе. Горящий экран компьютера отбрасывал тусклый свет на его бледное лицо. Шагнув к нему, я вдруг услышала за спиной какой-то звук.

Он раздался из кухни.

Тут я совершила две ошибки сразу: не оглянулась и не разбудила Джека.

Выйдя в коридор, я очутилась в темноте. Шуму в кухне я не придала значения. Я вообще ни о чем не думала и двигалась как лунатик, совершая безотчетные поступки.

В коридоре сильно дуло, и я покрылась мурашками. Волосы на затылке зашевелились от сквозняка, и я вдруг все поняла.

Дверь черного хода была открыта.

В темноте позванивала «музыка ветра». Это качались ветряные колокольчики в саду у наших соседей Виверов.

Сначала я подумала, что нет особенного повода для беспокойства, и не испугалась. Видимо, Джек не закрыл плотно дверь. Я осторожно прикрыла ее, решив, что защелка не сработала и дверь распахнуло ветром.

Еще одна ошибка, совершенная в полусонном состоянии. Но только причина была не в этом.

Бродя по первому этажу, я не прислушалась к своему внутреннему голосу. Ведь я была дома, где со мной ничего не могло случиться, и чувствовала себя в полной безопасности. Здесь меня никогда не оставляло ощущение, что все будет хорошо. Я все еще пребывала в этом заблуждении, когда позади заскрипел пол и на меня упала чья-то тень.

Атмосфера тотчас же изменилась. Тучи стали сгущаться.

Я хотела обернуться, но тут на меня обрушился удар и я оказалась на полу. В глазах потемнело, и в голове все смешалось. Прямо перед собой я увидела ботинки, потом меня схватили под руки и потащили по полу.

Когда меня грубо бросили на пол, я приняла позу младенца в утробе, ожидая нового удара. Однако он не последовал.

Во всяком случае, сразу.

Послышался громкий шепот, только я не смогла различить слова. Я попыталась позвать Джека, но горло перехватило, и я издала лишь слабый писк.

Их было двое – вот все, что до меня сейчас дошло. Два человека в моей кухне, однако зачем они здесь, я понять не могла.

Голова болела от удара о пол – как раз в том месте, куда меня стукнули накануне. Все случилось так быстро, что я не успела понять, что случилось. На секунду мне показалось, что все происходит во сне.

Но я чувствовала их запах.

Запах чужих. В моем доме. Людей, стоящих надо мной.

– Не поднимайся.

Я застыла. Услышав эти слова, раздавшиеся из темноты, я потеряла способность сопротивляться. Мужской голос был полон угрозы.

Я не шевелилась, ожидая неизбежного. Я знала, что рано или поздно это произойдет и я окажусь на месте Адама.

Если я не сделаю того, чего они хотят, то умру в своей собственной кухне.

Я всегда этого ждала.

Глава 27

Глава 27

Была полная темнота.

И вокруг меня, и во мне самой. Я думала лишь о том, что произойдет в следующий момент. Как они расправятся со мной. Быстро или медленно. Мучительно или милосердно.

Мысли мои путались.

Я инстинктивно попыталась подняться, но, получив удар в спину, снова упала на пол. Рука, подвернувшись, ткнулась в живот.

– Не поднимайся.

Пока я слышала от него только это, и во второй раз приказ прозвучал грубее.

Голова кружилась, однако я снова попыталась встать, не обращая внимания на туман перед глазами и кровь, капающую из раны на затылке.

Я думала только о Джее и Оливии. Что случится, если они, услышав шум, выйдут из своих комнат. Если они приблизятся к лестнице, эта парочка обязательно их заметит.

Мои дети были в опасности.

Вдруг послышался крик, исходивший неизвестно откуда. Поначалу я даже не поняла, что ору я сама, пока крик не сменился треском, когда я ударила рукой по спинке стула.

Зарычав, как зверь, я вскочила на ноги.

Я даже не видела их как следует, но мне было наплевать. Оглушительно крича, я хватала все, что попадалось под руку, – подсвечник, стул, пульт управления – и кидала наугад, стараясь создать как можно больше хаоса.

Джек наверняка все это услышит, наберет девять один один и поспешит мне на помощь.

– Какого черта… – пробился сквозь мои крики мужской голос, сменившись злобным хрипом.

Я наконец разглядела их смутные очертания. Одна тень стояла в дверях, другая прислонилась к кухонному столу.

– Держи ее скорей, – прошипел женский голос.

Снова зарычав, я схватила стул, словно пытаясь укротить льва.

– Не подходите ко мне! – прохрипела я. – Убирайтесь из моего дома.

И, забившись в угол, выставила перед собой стул ножками вперед. Я изо всех сил пыталась выглядеть устрашающе, и, кажется, у меня это получилось.

Мужчина, стоявший в дверях, шагнул ко мне, в то время как женщина, находившаяся в дальнем конце кухни, вполголоса сыпала ругательствами.

– Мне наплевать, кто вы такие, просто убирайтесь отсюда, – бросила я, двигаясь вокруг стола.

Мужчина тем временем подходил все ближе. Он больше не был тенью – теперь я видела его отчетливее. По крайней мере, частично. Сначала я подумала, у него что-то с лицом, но потом поняла: он в маске.

Ростом более шести футов, широкоплечий и крепкий. Чтобы свалить такого с ног, одного стула явно недостаточно.

Это была та же парочка, что накануне явилась ко мне на работу. Кто же еще.

Он выставил вперед руки, и я прикинула расстояние между нами.

Следовало еще немного подождать.

– Поставь стул на пол, сука.

Это было не обычное вторжение обдолбанных грабителей, ищущих легкой добычи вроде телевизора, который можно продать.

У них была другая цель.

Услышав его дыхание, я швырнула в него стулом, нарочно целясь мимо. Он на секунду повернул голову, и в этот момент я c размаху ударила его керамической лошадью, которую всегда ненавидела.

Удар пришелся ему в плечо, сильно отдавшись мне в руку, и я выронила лошадь.

После секундной тишины раздался крик, и мужчина, попятившись, упал на стол.

Не дожидаясь, пока он поднимется, я опрометью бросилась к лестнице, ведущей наверх. В этот момент в дверях кабинета появился Джек.

– Сара…

Я уже неслась вверх по лестнице, перескакивая через ступеньки. Очутившись на площадке, я заняла позицию между дверями в комнаты Джея и Оливии и стала оглядываться в поисках подходящего оружия. В этот момент снизу раздался крик Джека:

– Что, черт возьми, здесь происходит?

Я не ответила, слишком занятая поисками того, чем можно защитить детей.

А Джек способен сам позаботиться о себе.

С ним ничего не сделается, думала я. Мысли с бешеной скоростью проносились в голове, и в такт им колотилось сердце. Он поймет, ведь дети важнее всего.

Рука и плечо у меня дико болели, но я старалась этого не замечать.

Не знаю, сколько времени я так простояла, прежде чем на лестнице послышались шаги.

– Не подходите, а то убью.

Вряд ли они мне поверили, однако я была к этому готова. Если они приблизятся к моим детям, пусть не ждут пощады. Это единственное, о чем я думала в тот момент. На площадке стоял тяжелый стеклянный фотокуб. Схватив его, я, тяжело дыша, пригнулась и стала ждать их появления. Схватка будет не из легких.

– Сара?

Это был голос Джека, но я не сразу поверила, что это он. А потом из темноты появилось его лицо.

– Джек, уйди с дороги, – прошипела я, словно он был всего лишь досадным препятствием, которое мешало мне с ними расправиться. – Они сейчас придут.

– Кто придет? Что происходит?

– Эти мужчина и женщина, – раздраженно ответила я. – Они уже в кухне.

– Там никого нет, – произнес Джек, поднимаясь выше. – Только страшный беспорядок.

– Они вернутся, – покачала я головой. – Они приходили за мной. Я должна их остановить.