Поднявшись на площадку, Джек начал приближаться ко мне, выставив вперед руку, словно я была диким зверем. Подойдя ближе, он взял из моих рук куб и обнял меня. Куб с грохотом упал на пол, а я спрятала голову у него на груди.
– Что случилось, Сара?
– Они пришли за мной. Видно, хотели убить. Когда он пытался меня схватить, я ударила его лошадью в плечо. Очень сильно. Они наверняка еще здесь.
– Внизу сейчас никого нет, – сказал Джек, крепко меня обнимая. – Все двери заперты. Никто сюда не войдет.
– Что им нужно?
– Тихо, тихо. Все хорошо. Все закончилось.
Мне бы хотелось ему верить, но он явно не понимал, что все только начинается.
В крови больше не играл адреналин, и меня начало трясти. Оторвавшись от Джека, я схватила его за руку.
– А где был ты? Почему сразу не пришел?
– Прошу прощения, я спал.
Джек попытался снова притянуть меня к себе, однако я не поддалась. Его объятия больше не успокаивали. Опустив взгляд, я увидела, что он держит в руках. Я немедленно схватила этот предмет, прежде чем муж успел сжать его крепче.
– Я хочу убедиться, что они ушли, – сказала я, направляясь к лестнице.
Пистолет в моей руке придавал уверенности. Такую тяжесть я готова была носить постоянно.
– Что ты делаешь? – проговорил Джек, следуя за мной. – Отдай пистолет. Это не игрушка.
Схватив телефон, я попыталась его включить. Но у меня слишком сильно дрожали руки.
– Я собираюсь позвонить в полицию, Джек. Удивляюсь, что ты до сих пор…
– Сара, ты же сама этого не хотела, помнишь?
Я его не слушала, стараясь разблокировать телефон. Наконец мне это удалось и экран загорелся тусклым светом. Не успев нажать кнопку вызова, я вдруг поняла, о чем говорит Джек.
– Это были они, – убежденно произнесла я. – Зачем они сюда приходили?
– Не знаю, – покачал головой Джек, приближаясь. – Но они же ушли.
– Мы должны уехать отсюда. Надо найти для детей более безопасное место.
– А ты уверена, что их было двое?
Я вскинула голову. Его тон меня насторожил.
– Джек, я не виновата, что ты все проспал.
– Я согласен, что это могло быть вымогательство, но я ничего не слышал, пока ты не забегала по дому. Я пошел в кухню, и там пусто.
– Ты считаешь, что я все наврала?
– Конечно, нет, – с жаром проговорил Джек.
– Они явились в наш дом. Это не моя выдумка.
– Хорошо, хорошо, – поспешил успокоить меня Джек, но как-то неискренне. В его голосе слышалось желание поскорее закончить разговор.
– Я должна все проверить сама.
Проходя мимо Джека, я услышала голос Оливии, однако не слишком на этом сосредоточилась. Оглянувшись, я увидела, как он входит в ее комнату.
В коридоре я остановилась и прислушалась, стараясь уловить посторонние звуки. Но в доме было тихо. Я включила свет, и все сразу преобразилось. Больше никаких теней, притаившихся в углах. И никакой возможности спрятаться. То же самое я проделала в кухне.
Задняя дверь была закрыта, по дому не гуляли сквозняки. На полу валялись два перевернутых стула. На столе лежали куски разбитой лошади. Подойдя к двери, я покрутила ручку. Она была неподвижна.
– Вот видишь, теперь мы в безопасности.
Не слушая Джека, я устремилась к входной двери. Отперев ее, я вышла в сад, не снимая пальца с курка пистолета.
Было тихо и холодно. Выскочив на улицу, я огляделась в надежде увидеть отъезжающую машину. Не совсем представляя, что буду делать, если ее увижу, я тем не менее пристально вглядывалась в темноту.
Но улица была пуста.
– Где же вы? Выходите немедленно!
Я кричала так громко, что у меня перехватило горло. Мой голос гулко разносился среди темных домов и палисадников. По шее стекали струи пота.
– Я здесь. Жду, чтобы вы показались.
По-прежнему тишина. Ни единого звука, ни скрипа гравия на дорожке.
Увидев справа свет, я, не опуская пистолета, направилась туда. Мой палец по-прежнему лежал на курке.
– Выходите! Я вас вижу!
Тяжело дыша, я медленно шла в сторону света. Вдали я заметила горящие фары и услышала звук работающего на холостом ходу мотора. Прищурившись, я увидела за рулем Эллу.
Она с усмешкой смотрела на меня, готовая нажать на газ и стереть меня с лица земли. И при этом что-то беззвучно произносила.
Но все это мне только казалось. И видела я лишь свет.
– Какого черта…
Услышав голос, я чуть было не нажала на курок. Без сомнения, я бы промахнулась, однако по меньшей мере до смерти напугала бы соседа.
Я вдруг осознала, что это Берт Джонстоун, стоящий у двери своего дома под прицелом моего пистолета. И он моментально скрылся за дверью.
Почувствовав руку на плече, я испуганно вскрикнула. Повернув голову, я увидела Джека, который быстро выхватил у меня пистолет.
– Сара, что ты творишь?
Я показала в конец улицы, где видела свет фар, но сейчас вокруг была лишь темнота.
Вскоре вдали послышались сирены.
Глава 28
Глава 28
Они сидели в машине и пили кофе без кофеина. По крайней мере, Колби на это надеялся, хотя уверенности у него не было – ведь как проверишь?
– Ну чисто поезд сошел с рельсов.
Колби ждал, что Пенни с ним не согласится, однако ответом ему стало молчание. Прихлебнув кофе, он выключил радио.
– Надо было сразу ее вырубить, – произнес он, заводясь. – А не ждать, пока она устроит дебош. У меня до сих пор ноет плечо.
– Ага, а у меня до сих пор звенит в ушах.
– Извини, что так получилось, – проговорил Колби, заметив, что Пенни нахмурилась. – Не люблю тебя огорчать.
– Я уже не маленькая, Кол…
– Не имеет значения. Но в машины мы все-таки их понатыкали. А это уже кое-что.
– Я установила одну штучку в кухне. Как раз перед тем, как она вошла.
– Правда? А я и не заметил.
– Хоть это успели сделать, – сказала Пенни уже немного другим тоном. В нем появилась легкая игривость. – Стоило поторопиться, верно? Полночи прошло, а мы к тому же сильно нашумели, проникая в дом.
– А ты хорошо ее спрятала?
– Прикрепила под столом. Там ее точно не найдут. Перед уходом я проверила, чтобы стол стоял ровно. Вряд ли они под него полезут.
– Уж не знаю, насколько хорошо эти штуки работают. Но надеюсь, заказчица будет довольна.
Колби очень не хотелось объясняться по поводу сцены, произошедшей в доме. Теперь Сара поймет, что ей грозит. А вот как она отреагирует – большой вопрос.
– Я позвоню ей через некоторое время, – сказал Колби, допивая кофе.
Глядя, как на перекрестке топчется бездомный, он подумал, что ему еще повезло. По крайней мере, крыша над головой у него пока есть.
– А те, что в машинах, будут работать?
Колби повернулся к Пенни.
– Должны. Хотя толку от них будет мало. В машине не обсуждают ничего важного. Мне кажется, заказчица хочет узнать, о чем они говорили вчера.
– Зачем?
Колби пожал плечами:
– Кто знает. Я не собираюсь выяснять, что у нее на уме. А ты считаешь, что мы должны задавать ей больше вопросов?
– Да нет, она все равно ничего не расскажет. Мы на нее работаем, и она нам ничем не обязана. К тому же она неплохо платит.
– И тебя не колышет, откуда эти деньги? – спросил Колби.
– Мы же не собираемся работать даром.
– Когда мы начинали свой бизнес, у нас были определенные правила.
– Ну и что с того? – отозвалась Пенни. – Ничего страшного не произойдет, если мы их нарушим. Мы можем влипнуть совсем по другому поводу.
– Согласен.
– А чем мы занимаемся сейчас? Для этого правил не существует. Ведь у нас не совсем обычная работа.
– Точно.
Колби вздохнул. Он бы очень хотел, чтобы их работа считалась нормальной. Но только носить костюм и сидеть в офисе с девяти до пяти явно не для него.
Некоторые люди скроены иначе.
– Не сказать, чтобы меня все это не волновало, – сказала Пенни уже мягче. – Мы профессионалы и потому до сих пор не загремели в тюрьму. Надо просто понимать, что к чему, и быть начеку.
– Будем делать что велят и доведем игру до конца. Идем напролом. Именно за это нам и платят.
– Так и есть.
– Неслабый у них домишко, верно?
– Лучший из всех, где я бывала, – ответила Пенни, искоса взглянув на Колби. – Живут же люди. И откуда только у них деньги берутся.
Чуть подумав, Колби произнес:
– Дом-то не такой уж дорогой, если хорошо зарабатывать. Но и не дешевый, если еле сводишь концы с концами. Просто очень комфортабельный. Бассейн, шикарная кухня, всякие украшения. Все со вкусом.
– Я бы от подобного дома не отказалась. Может, когда-нибудь и у нас такой будет.
– Только вот со вкусом у тебя слабовато, – усмехнулся Колби. – Там будут афиши с Кардашьянами и картинки из сериалов, которые ты смотришь.
– Вечно ты говоришь мне всякие гадости.