— Ну… чому чоловіки такі дурні?
Ніколь знизала плечима і розстебнула блузку.
— Гормони. І якщо чоловіки зможуть керувати ними, то я із задоволенням відіграю свою роль.
Іда підняла келих.
— Слухайте і почуєте!
— Що ви, пані, робите цього вечора? — Бідний сенатор Варгін вибрав цю хвилину, щоб проникнути у вітальню. Я майже впевнена, що він не звик до кімнати жінок, що сміються над ним, але він, здається, був не проти.
* * *
— Хтось знає, що таке MITTS? — Джасіра підняла погляд від інструкції, яку вона вивчала. Вона витягнулася на підлозі, піднявши ноги у колінах.
— Гм-м… — Це було все, що я могла запропонувати.
— Мобільна система відстеження телескопів IGOR, — сказала Айда, навіть не відриваючись від книги, яку вона відкрила. Коли вона читала, то постукувала олівцем по краю сторінки.
— Серйозно? Абревіатура в абревіатурі? — Я нахилила голову назад, щоб вивчити плями світла на стелі. — Я намагаюся згадати, що означає IGOR.
— Перехоплюючий наземний оптичний рекордер.
Чому чорт вона ще не була у групі космонавтів? Я маю на увазі, якщо не зважати на колір її шкіри.
— Ви повинні бути в програмі.
Іда фиркнула, але не підняла голову. Її олівець застукав швидше.
— Правила застосування — це така очевидна фігня. Якщо вони пишуть їх для Віолетти та Бетті, то…
— Ельма… — Ніколь похитала головою.
— Що? — Усі розчарування минулих місяців виливалися з мене. — Віолетта ледве мала сто годин польоту, коли подала заявку.
Іда покинула читати книгу.
— Ти це не просто так сказала.