— Це не має значення. Вона все одно знає. Мені хочеться зробити їй приємність. Я візьму на себе це завдання, яке б воно не було; піду на будь-який ризик, візьму на себе який завгодно обов’язок, якщо є бодай найменший шанс, що це змусить її добре про мене думати.
— Янове, вона ж дитина.
— Вона не дитина… і мені байдуже, що ви про неї думаєте.
— Невже ви не розумієте, ким їй здаєтеся?
— Старим? Чи не все одно? Вона частина більшого цілого, а я ні. І вже це створює між нами нездоланну прірву. Невже ви думаєте, що я цього не розумію? Але я не прошу в неї нічого, лише…
— Добре про вас думати?
— Так. Відчувати до мене будь-які теплі почуття, на які вона спроможеться.
— І для цього ви хочете взяти на себе мою роботу? Але, Янове, хіба ви не чули? Ви їм не потрібні; їм потрібен я з якоїсь космоклятої причини, яку я не можу зрозуміти.
— Якщо їм нічого з вами не вдасться і якщо їм потрібен хтось, то, безперечно, я буду кращим варіантом, ніж зовсім ніхто.
Тревіз похитав головою.
— Не можу повірити, що це відбувається. Вас наздоганяє старість, а ви відкрили в собі молодість. Янове, ви намагаєтеся бути героєм, щоб умерти за це тіло.
— Не кажіть так, Ґолане. Це не тема для жартів.
Тревіз спробував засміятися, але, глянувши на серйозне обличчя Пелората, прокашлявся.
— Маєте рацію, — сказав він. — Вибачте мені. Покличте її, Янове. Покличте.
Блісс зайшла, трохи зіщулившись. І тихо сказала:
— Мені шкода, Пеле. Ви не можете його замінити. Це має бути Тревіз і ніхто інший.
— Дуже добре, — сказав Тревіз. — Я буду спокійним. Що б там не було, я спробую це зробити. Усе що завгодно, щоб не дати Янову зіграти героя-коханця в його віці.
— Я знаю про свій вік, — пробурмотів Пелорат.
Блісс повільно підійшла до нього й поклала йому руку на плече.
— Пеле, я… Я добре про вас думаю.