«Сбежал – куда?»
«Наружу, на Большую Фарасангскую равнину. Но он – глупец. Он вернулся в Сингалют, чтобы забрать жену. Его поймали и посадили в клетку, чтобы все на него любовались и говорили: „Вот что делают с убийцами и грабителями!“»
«А где прячутся сджамбаки?»
«О! – девушка опасливо посмотрела вокруг. – Снаружи, на равнине. В горах».
«Значит, у них есть укрытие – купол, наполненный воздухом?»
«Нет. Султан послал бы патрульный катер и приказал бы разрушить такой купол. Нет, сджамбаки бродят тихо и незаметно. Прячутся среди скал, носят с собой кислородные аппараты. Иногда забредают в древние города».
«Хотел бы я знать, – спросил Мерфи, глядя в кружку с пивом, – может ли сджамбак скакать на коне в космосе и встречать прибывающие звездолеты?»
Соэк Панджоубанг нахмурилась, словно сосредоточившись на какой-то мысли.
«Именно поэтому я к вам и приехал, – продолжал Мерфи. – Мне рассказали историю про человека, который скачет на коне в космосе».
«Смехотворно! На Циргамесче нет лошадей».
«Ну ладно, стюард не утверждал наверняка, что видел коня. Предположим, однако, что он видел человека, встречавшего звездолет пешком – или на велосипеде. Стюард узнал этого человека».
«И кто был этот человек?»
«Стюард побоялся сказать… В любом случае, незнакомое имя ничего для меня не значило бы».
«Оно могло бы что-то значить для меня».
«Тогда спроси стюарда сама. Корабль все еще на посадочном поле».
Девушка медленно покачала головой, не сводя золотистых глаз с лица Вилбура: «Не хочу привлекать к себе внимание стюарда, какого-нибудь сджамбака – или султана».
«Как бы то ни было, – нетерпеливо продолжал Мерфи, – важно не то,
«У нас есть превосходные врачи, – содрогнувшись, сказала Соэк Панджоубанг. – Но – увы! Я не отношусь к их числу».