– Назад – все назад!
Я теснил их конем, не переставая взмахивать клинком между ними и колодцем. Несколько лошадей, словно почуяв приказ своих наездников, стали отступать. Нескоро, по одному, все киога отъехали от колодца шагов на сорок – и там чары разом иссякли. Люди смешались, кто-то без чувств повалился с седла, кто-то кричал, хватаясь за голову…
Подошел, поддерживая шатающегося вождя, Гарет. Я спешился, предупредив его:
– Не поворачивайся в ту сторону. Тот, кто едва не попался, легче уступит во второй раз.
Обред содрогнулся:
– Думаю, второй раз мало кому выдался бы, господин. Это же… экая дрянь!
Он сплюнул, всем видом показывая, что его тошнит от самого упоминания о колодце.
Я повернулся к этому каменному капкану в окружении огромных, неестественно ярких цветов. Посоветовав Обреду с Гаретом оставаться на месте, я, заслоняясь от колодца мечом и сверкающим браслетом, шагнул ближе. С большой опаской обошел кругом, рассматривая цветы и камни. В чем кроется угроза? Неужели его жертвы сами бросаются вниз? Что-то хрустнуло у меня под ногой, я опустил глаза и увидел олений череп с приставшими к белой кости остатками шкуры. Чуть дальше лежали кости вилорога и другого зверя вроде маленького дикого кота. Я зачем-то опустил защищавший меня меч…
И сразу ощутил его зов, хотя и приглушенный Силой браслета. В ушах раздавалось журчание воды – воды жизни, воды вечности. Испей этой воды, и станешь бессмертным… неуязвимым… обретешь мудрость веков.
Я уже занес ногу, чтобы шагнуть, когда понял, что чуть не попался. Отскочив назад, я снова вскинул меч – и тут увидел, как шевельнулась поросль у колодезной стенки. Цветы…
Я моргнул. Почудилось или и вправду цветы уклонялись от стали? Снова опустив меч, я проследил, как они тянулись ко мне, извивались, раскачивались, лепестки, завораживающе прекрасные, раскрывались жадными ротиками…
Я поспешил поднять меч – и вот уже передо мной снова просто цветы. Я осторожно замкнул круг, перешагивая через все новые кости: они валялись в высокой траве, словно отброшенные пирующими.
Когда я вернулся к Обреду с Гаретом, вождь киога подвел мне Некию:
– Садись, Керован. Надо уезжать, пока нас снова не заманило. Мне уже почудилось, что он и тебя заполучил.
Я покачал головой и не взял протянутых поводьев:
– Пока не могу. – Обернувшись к ловушке Тени, я сдавленным от страха голосом продолжал: – Должен постараться его запечатать. Иначе он так и будет приманивать людей и животных.
Гарет ухватил меня за локоть:
– Керован, ты же сам сказал, что не учился обращению с Силой! Разве ты сумеешь?