— Он был одним из самых славных людей.
— А его копия… переписанный текст… книги раввина Льва?
Улыбка растаяла на лице Лайтборна, его взгляд снова стал отрешенным.
—
— Какая-то часть, да.
— В таком случае рекомендую вам, когда отправитесь в Мортлейк, задать этот вопрос непосредственно ей.
— Так я и сделаю, — ответил Роберт, — когда навещу ее. Но я намеревался сначала попытаться вылечить Миледи.
— С помощью
— Потому что это лекарство, похоже, нейтрализует яд Духа Смерти — чуму в венах Миледи. Если она первоначально была занесена из Вудтона, почему же
Какое-то мгновение Лайтборн молча смотрел на него, затем слабо повел плечами и встал.
— Будем надеяться, что вы правы.
Он направился к двери, потом остановился и обернулся.
— А пока вы будете ухаживать за Миледи, — сказал он, и его губы внезапно исказила злая улыбка, — почему бы вам не расспросить и ее?
Он вышел из комнаты, прежде чем Роберт успел его еще о чем-нибудь спросить. Пару дней его не было видно нигде в доме, словно Лайтборн растворился в воздухе. Роберт остался наедине с Миледи, и ничто не нарушало их покой, не считая доставки из доков дорожного сундука. В нем было несколько флаконов с
Вскоре, однако, ее здоровье полностью восстановилось, и в тот вечер, когда она впервые покинула спальню и поохотилась самостоятельно, Роберт решил рассказать ей о своем путешествии и спросить, что ей известно о докторе Ди. Прежде чем заговорить, она как-то странно и долго смотрела ему в глаза.
— Как? — тихо пробормотала она, наконец. — Что вам успел наговорить Лайтборн?