— О да.
Лайтборн умолк, словно хотел позабавиться моим страхом.
— Кое-что касавшееся причины… — он заговорил почти шепотом: — Причины вашей боли.
Я схватился за живот, превозмог боль и сел.
— Говорите, — сказал я.
— Природа вашей боли такова, что ее могла излечить, скорее всего, только книга. Поэтому Миледи и Маркиза договорились: как только ее таинства будут прочитаны, Маркиза прежде всего употребит полученные знания на избавление вас от нависшей опасности. Увы, — Лайтборн пожал плечами, — она не сдержала слово…
Его голос умолк. Я знал, что он пристально наблюдал за мной, и повернулся к нему лицом. Я не мог позволить себе унижаться перед ним, не мог позволить ему видеть себя молящим о милости.
— Ответьте мне, — внезапно потребовал я, — почему Миледи сама не могла воспользоваться книгой?
Я почувствовал, что Лайтборн напрягся.
— У нее не было на это сил, — пробормотал он наконец.
— Да, — согласился я. — Теперь я вспомнил, как Маркиза насмехалась над ней, напоминая о чем-то, что произошло очень давно, еще тогда, когда она нашла способ прочитать книгу и благодаря этому вернула вас к жизни.
Я снова пристально посмотрел ему в глаза.
— Как вы думаете, что Маркиза могла иметь в виду?
Лайтборн лишь усмехнулся.
— На вашем месте, я не стал бы сейчас принимать слишком близко к сердцу заботы Миледи. У вас достаточно и собственных проблем.
— В самом деле? — спросил я, всем своим видом давая понять, что по-прежнему не намерен просить милости.
Внезапно Лайтборн расхохотался.
— Значит, я должен поведать вам о них? — спросил он.
— Мне бы этого хотелось, сэр.
Он наклонился ко мне и зашептал: