– Наверное, нет, – пробормотал он. Затем, помолчав: – Относительно того, чем я тут занимаюсь… У меня возникла одна идея. И мне почти удалось ее воплотить. Но чего-то не хватает. Я не понимаю, чего именно… – Он со вздохом умолк, потом продолжил: – Мне просто хотелось, чтобы у меня тоже был свой дом. Что-то постоянное.
Они некоторое время сидели в молчании, разделенные глухим полотном двери.
– Ахмад, – произнесла она наконец, – вы когда-нибудь слышали про гору Каф?
Он в изумлении повернул голову.
– Вы про нее знаете?
– Да, это изумрудная гора, которая когда-то была домом для джиннов. – Она помолчала. – Прошу прощения за вопрос, но… вы когда-нибудь там бывали?
Он фыркнул.
– Нет, конечно. Это же предание, легенда. Как ваш сад, откуда были изгнаны Адам и Ева.
– А… Жаль. Такая красивая легенда.
– Вы расскажете мне, что слышали?
Мариам задумалась, припоминая.
– В моей деревне был сказитель, который любил говорить про гору Каф. Он никогда не повторялся в своих рассказах. Однажды он сказал, что у нее восемь вершин и на каждой стоит город джиннов. В другой раз он сказал, что до нее можно дойти пешком, но идти придется четыре месяца, босиком, в кромешной темноте. А, да, и еще что там живет знаменитая птица феникс, но она откладывает яйца только на самой высокой вершине горы.
– Рух, а не феникс, – поправил Джинн.
– Однажды, – продолжала Мариам, – он сказал нам, что сама земля держится на вершинах горы Каф, как тарелка на кончиках пальцев. Мы спросили его, как такое возможно, ведь люди изъездили весь мир вдоль и поперек и пересекли все океаны, но никто и никогда не видел ничего подобного. И тогда он ответил нам вполне серьезно, что это потому, что гора Каф – не просто гора, но проход между двумя мирами – зримым и скрытым. И для того чтобы перейти из одного мира в другой, необходимо нечто вроде превращения.
Джинн нахмурился.
– Превращения… во что?
– Он не уточнил.
– Весьма непредусмотрительно с его стороны.
– Похоже это на ваши легенды?
– Отчасти, – ответил он уклончиво, но вдаваться в подробности не стал.