— Я рад, что вашим порталом не стала какая-нибудь игла, — улыбнулся Терри. — Тарелку найти куда проще. Там не сказано, где всё это хранится?
— А как же. «Склад Башни чародеев». Тебе известно, где это? — Сергей поднял глаза на фавна.
— Все склады у них в подвале, — ответил тот. — Нам пора возвращаться к погребу.
Положив свитки на место, они тихонько вышли в коридор. За окошком по-прежнему стояла глубокая ночь, до рассвета ещё оставалась как минимум пара часов. Этого времени было достаточно, чтобы найти тарелку и убраться из башни. А потом забрать Захара, добежать до Долины теней и вернуться… домой.
Леру переполняли эмоции. Она готова была мчаться без остановки до самого погреба. Сорвавшись с места, она быстро преодолела коридор и тренировочный зал, у самого выхода из которого Терри схватил её за рукав.
— Стой! Ты слышала? Кажется, закрылась дверь, — шепнул он.
— Впереди или сзади? — испугалась Лера.
— Та дверь, в проёме которой разговаривали школяры, перед выходом к лестнице.
Все трое притаились. В учебном классе была слышна какая-то возня и стоны. Сергей осторожно приоткрыл дверь и увидел Эрика, который развязывал своего очнувшегося товарища.
— Кто это сделал с тобой? — спросил Эрик.
— Воры… — пробормотал второй. — Они, возможно, ещё здесь.
Путь к лестнице был отрезан. Эрик направился в сторону тренировочного зала медленным шагом. В его руках светился синий шар из маленьких молний. Сергей показал знаками, что пора отступить обратно в коридор. Меч фавна против молний едва ли мог помочь.
Пятясь назад, все трое вернулись в коридор. Фавн на всякий случай погасил факел об стену. Темнота и лабиринты стеллажей были сейчас их единственным укрытием.
Лера юркнула в архив и через несколько мгновений вышла оттуда со скатертью. Прижав палец к губам, она попросила отца и Терри довериться ей и отойти от двери.
— Кто здесь? — из тренировочного зала послышался испуганный голос Эрика.
— Это я, — громко ответила Лера через дверь.
— Кто ты? Выходи! — уже более твёрдо произнёс школяр.
— Я пришла за твоей душой! Я — ведьма-лучница, — Лера накинула скатерть на голову и с грохотом открыла дверь.
Лицо Эрика побледнело, глаза раскрылись, молнии между рук превратились в маленькие искорки и рассыпались в стороны. «Помоги-и-те!» — закричал он и побежал в сторону спален. Судя по звукам шагов, его друг последовал за ним.
— Хех, пятками он засверкал лихо, — Сергей приобнял свою дочь. — Но что нам теперь делать?
— На лестницу идти нельзя, — покачал головой Терри. — По ней, возможно, уже бегут чародеи.
— У меня есть идея. За мной! — Лера ринулась в архив, бросив скатерть обратно на стол.
Её отец и фавн побежали следом. С каждым шагом их одолевало сомнение. Забиться в дальний угол архива — это значит лишь оттянуть на несколько минут «немедленную аннигиляцию».
— Может, попробуем в окно? — предложил Терри. — Второй этаж — это не очень высоко.
— Исключено! — отрезал Сергей. — Даже если повезёт и ничего не сломаем себе — нас тут же поймают. Наверняка уже тревога объявлена.
— Не нужно лезть в окно, — учащённо дыша, сказала Лера и остановилась у дальней стены. — Здесь у них что-то вроде мусоропровода. Он довольно широкий и идёт под углом. Скатимся прямо в подвал скорее всего.
— Ага, или в печь для сжигания свитков, — с сомнением пробормотал Терри, заглядывая в лаз.
— Если бы там была горящая печь, то тут всё было бы в дыму, — успокоил его Сергей.
За дверью послышались удары колокола и звуки бегущих по деревянным полам и ступенькам людей. Других вариантов не было, пришлось прыгать в люк. Фавн протиснулся первым и ногами вперёд заскользил вниз. Лера хотела прыгнуть следом, но Сергей отодвинул её.
— Лучше приземлишься ко мне на руки, чем к нему на рога, — шепнул он ей.
— Хорошо, — кивнула она и пропустила отца вперёд.
Скат был не самый пологий, но все трое спустились без травм. Приземление оказалось мягким: внизу лежали недавно выброшенные свитки. В помещении царила кромешная темнота. Небольшие лучики лунного света виднелись шагах в двадцати. К ним все и направились. Сергей сгрёб несколько пергаментов и засунул за пазуху.
— Зачем тебе эта макулатура? — шёпотом спросила его Лера.
— Не знаю, как ты тут обходишься без туалетной бумаги, но мне надоело лопухи искать, — пожал он плечами.
Лера сморщила нос, но тоже прихватила несколько рукописей. Если бы их сейчас поймали, то слава в воровском мире пошла бы о них неважная. Залезть в Башню чародеев и украсть несколько приготовленных к сожжению старых свитков — это не поступок героев легенд.
Дверь оказалась запертой. Сергей и Терри поочередно ударили плечами, но она не открылась. Когда их глаза немного привыкли к тусклому лунному свету, они увидели засов. Дверь запиралась изнутри, а не снаружи.
— Кажется, я знаю, где мы сейчас, — в голосе Сергея чувствовались радостные нотки. — Я видел эту дверь, когда мы бежали к кустам. От неё совсем близко до тех ящиков, за которыми находится сливная решётка.
— Надо рискнуть, пока темно, — предложил Терри. — Днём нас наверняка заметят.
— А как же склад с порталами? — спросила Лера.
— В следующий раз, — грустно посмотрел на неё отец.
За дверью не было слышно ни голосов, ни шагов. Аккуратно подняв засов, Сергей приоткрыл её и вышел на улицу. Свежий ночной воздух наполнил его лёгкие. Лера и Терри тоже вышли и вздохнули полной грудью. Мешкать они не стали и опрометью бросились к ящикам. Колокольный звон ещё слышался из открытых окон башни, но улица пока была пуста.
Фавн первым добежал до сливного отверстия, повреждённая на Арене нога уже не так беспокоила. Приподняв решётку, он пропустил Леру с её отцом, а затем спрыгнул вниз сам. Миссия хоть и с трудом, но была выполнена. Нужно было теперь понять, как достать со склада эту злополучную тарелку. Меры безопасности наверняка теперь повысят.
Лера осталась на ночь в комнате отца. В казарму с её резкими запахами и громким храпом возвращаться не хотелось. Впереди было много дел, важных и наверняка опасных. А перед любыми важными делами главное — хорошо выспаться. Едва коснувшись подушки, она сразу уснула. Отец накрыл её одеялом, а сам лёг рядом на полу. Сегодня они были в шаге от возвращения домой. Но теперь этот шаг будет сделать очень непросто. Прокрутив ещё раз в голове события прошедшего дня, он сам не заметил, как погрузился в сон.
Глава 7. Не покладая рук
Глава 7. Не покладая рук
Глава 7. Не покладая рукЗахар с ужасом узнал у дневального, что Леры нет в казарме. Сальные шуточки лучника по поводу её отсутствия его мало волновали. Тревога была вызвана пришедшим утром во дворец гонцом, известившим о ночном проникновении в Башню чародеев нескольких неизвестных. Как ни странно, но именно слово «нескольких» поддерживало его надежду на благоприятный исход дела. Если бы его друзей поймали, то чародеи знали бы точное число.
Сзади послышался негромкий стук копыт о булыжную мостовую. Захар обернулся и издал вздох облегчения. Перед ним без малейших ранений и без связанных рук стоял Терри.
— Она ещё не вернулась? — без всякого приветствия спросил фавн.
— Нет. Я думал, она была с тобой, — нахмурившись, посмотрел на него Захар.
— Значит, осталась ночевать в каморке отца. Правильно сделала.
— Как всё прошло вчера?
Фавн огляделся по сторонам и покачал головой. Этот жест мог означать только одно: «Не здесь!» Мимо них сновали лучники, готовящиеся к утренним тренировочным стрельбам. Пришлось найти более тихое и подходящее для разговора место.
— Всё получилось? — с нетерпением спросил Захар в первом же безлюдном переулке за тряпичной лавкой.
— Если бы получилось всё, вы трое были бы уже дома, — ответил Терри, глядя ему в глаза.
— То есть вы не нашли нужные свитки? Как вообще всё прошло? Почему чародеи объявили тревогу? Как вас заметили?
По вопросам и по красным глазам Захара на усталом лице фавн понял, что ночь этому парню далась нелегко. Чтобы развеять его страхи, он постарался кратко, но содержательно передать все события прошедшей ночи. Выражение лица собеседника постоянно менялось от удивления к испугу и обратно, но в конце беседы на нём отражалась только задумчивость.
— Значит, надо взять тарелку, вернуться на место приземления и произнести два слова? — подытожил Захар.
Терри утвердительно кивнул, но уточнил:
— Имейте в виду: башню теперь усиленно будут охранять чародеи, а Долину теней постоянно стерегут королевские егери. Если вторую проблему и можно решить с небольшим вооружённым отрядом, то про первую и говорить нечего даже. С чародеями, стоящими на страже, не справится никто в этом мире.
Узнав всё необходимое, Захар попрощался с Терри и побрёл обратно во дворец. Фавн вернулся к казарме и сел в тени небольшого деревца, ожидая Леру. Солнце ещё не успело войти в зенит, как он увидел её стройную фигуру и бледное лицо на горизонте: она вышла из переулка и направилась в его сторону. Её большие голубые глаза и спадающие на лоб светлые локоны странным образом заставляли его сердце биться чаще.
— Ты как? — спросил Терри, когда Лера приблизилась на расстояние нескольких шагов и заметила его.
— Выспалась и готова помочь тебе, — улыбнувшись, ответила она. Выглядела она и правда отдохнувшей и прекрасной. Фавн задумался о том, что с парой коротких рожек она была бы просто неотразима.