– Почему полиция приписала оба убийства Потрошителю? – Глишич прищурился и, не дожидаясь ответа Рида, продолжил: – Даже если предположить, что убийца сильный и ловкий, что он в расцвете сил и в хорошей форме, это все равно кажется невозможным. Не только потому, что он подверг себя реальной опасности быть пойманным, но и потому, что такой неразумный поступок ставит под сомнение его расчетливый ум и хладнокровие.
– Следователи посчитали, что убийцу спугнули и помешали растерзать Страйд. – По голосу Рида было понятно, что на самом деле он так не думал.
– Значит, Потрошитель просто покинул место убийства и отправился искать новую жертву? – удивился Глишич. – А что насчет граффити, которое снимает подозрения с еврейских горожан? Как заботливо со стороны нашего мясника. Боюсь, ваш убийца, мистер Рид, обладает сверхчеловеческими способностями. Я думаю, мы ищем демона, а не человека.
– То есть вы придерживаетесь мнения, что убийство Страйд было простым совпадением.
Глишич кивнул.
– В письме говорится, что в следующий раз убийца отрежет жертве уши и отправит в полицию просто ради забавы. Он так и сделал: отрезал у Кэтрин Эддоус кусок левого уха.
– Об этих планах знала вся общественность, ведь письмо с предсказаниями опубликовали в «Стар».
– А то, что рядом с граффити о евреях полиция нашла ткань, принадлежавшую покойной Эддоус, вас не смутило? Вы продолжали считать, что это сделал один человек?
– Ну что вы, были версии, что это дело рук двух преступников или даже организованной группы анархистов, которые хотели с помощью убийств спровоцировать волнения в рядах обычных жителей.
– Это замечание, вероятно, относится к «Мстителям» Джорджа Ласка? – спросил Глишич.
В документах он прочитал, что амбициозный анархист Джордж Ласк возглавил недовольных граждан и что он получил письмо с пометкой «Из ада», в котором также находилась половина почки, вырезанной из женского тела.
– Он с самого начала был первым в списке подозреваемых. А когда получил почку, мы только укрепились в мысли, что за всем стоит Ласк и его группа. Но, увы, его так и не смогли связать с убийствами из-за алиби. Джордж Ласк громогласен на публике, но он не самый умный человек.
– И, наконец, найден труп Мэри Джейн Келли. – Глишич запустил пальцы в свои густые, тонкие волосы. – В этом случае убийца взял самый длительный перерыв со времени предыдущего преступления – больше месяца.
– Да, а еще это единственное убийство, совершенное в помещении.
Глишич взял протокол вскрытия, проведенного врачами Томасом Бондом и Джорджем Бакстером Филлипсом. Тело Келли было расчленено и изуродовано до неузнаваемости, из-за чего следователи поначалу даже не смогли с уверенностью опознать личность жертвы.
– Как писатель, я всегда стараюсь дать персонажам четкую мотивацию для их действий. Что же касается вашего убийцы, мистер Рид, я пока не понимаю, что движет человеком по прозвищу Джек Потрошитель.
– Мы знаем, что это не спятивший изувер с ножом, господин Глишич. Иначе он бы уже давно сидел за решеткой.
Глишич покачал головой и прикусил губу. Риду показалось, что серб его даже не услышал, но спустя пару минут тот попросил эскиз с ранами Кэтрин Эддоус. Рид порылся в документах и вытащил нужную бумагу.
С помощью увеличительного стекла Глишич внимательно рассмотрел рисунок, а закончив, попросил Рида:
– Будьте любезны, принесите отчеты о последних убийствах, пока я разберу стол.
– Вы уверены, что не хотите сделать перерыв?
Писатель улыбнулся.
– Я отдохну, пока буду раскладывать уже изученные материалы.
Рид пожал плечами и исчез среди полок с вещественными доказательствами. В это время Глишич собрал дела Потрошителя воедино. У него укрепилось впечатление, что смерть Элизабет Страйд не была связана с Джеком Потрошителем.
«Четыре жертвы, – повторил он про себя. – У него было всего четыре жертвы».
Как только шумиха вокруг убийств стихла, преступник вернулся с новыми зверствами.
Рид появился с материалами о последних убийствах, Глишич к тому времени успел убрать изученные бумаги в коробку.
– Я восхищаюсь вашей преданностью делу, – сказал детектив, – учитывая, что вы не следователь полиции, а писатель.
– Может быть, я ошибся профессией. – Глишич сел в кресло. – Вы когда-нибудь задумывались, сэр, является ли то, чем вы занимаетесь, стечением случайных обстоятельств, или существуют какие-то знаки, которые мы не можем вовремя распознать?
– Хотелось бы мне ответить на этот вопрос. Но я в замешательстве, будто передо мной дорожная карта, но вместо того, чтобы по ней следовать, я отвлекаюсь на мелочи и упускаю то, что действительно важно.
Глишич ударил ладонью о ладонь – звук эхом разнесся по комнате, как выстрел из револьвера.
– Тогда пришло время пойти по следам новых убийств.
Детектив достал документы и разложил на столе.
– Аннетт Уоткинс убита во дворе шоколадной фабрики на Брик-лейн 14 февраля. – Рид опустил ладонь на первую стопку. – Другую жертву звали Роуз Маккензи, и ее тело нашли всего два дня спустя, 16 февраля, на улице Хоуп.
– Как интересно. У сербов есть поговорка: «Вера и надежда умирают последними». В то же время это еще и популярные женские имена.
– Тогда давайте подойдем к этим делам с верой и надеждой, что мы сделаем выводы, которые сдвинут расследование с места.
Глишич взял отчет и начал его читать. Аннетт Уоткинс – 33-летняя проститутка, ее нашли во дворе дома номера четырнадцать на Брик-лейн. Интересно, что всего в нескольких домах оттуда находится таверна «Тигандж», но никто из опрошенных не заметил и не услышал ничего подозрительного. Горло Уоткинс перерезали длинным лезвием, и смерть наступила мгновенно от слишком глубокого ранения. После этого по узнаваемой схеме тело подвергли увечьям. Жертву разрезали от грудины до лобковой кости, кишки вынули и положили рядом с телом, удалили левый яичник.
Из отчета о вскрытии Роуз Маккензи Глишич узнал, что ее убили похожим образом и даже чуть не отсекли голову. Преступник не оставил жертвам и шанса на спасение: нападал жестоко и быстро. Глишич перешел к отчету полицейского хирурга Джорджа Бакстера Филлипса.
«Он повторяется», – подумал Глишич.
То, что делал мясник, складывалось в закономерность. Действия преступника с трупом можно было предугадать, но то, что Глишич прочитал, убедило в том, что два новых убийства не имеют отношения к Джеку Потрошителю. От этого вывода Эдмунд Рид аж подпрыгнул на стуле.
– У вас два убийцы, друг мой, но работают они в тандеме. У каждого – свой почерк. И второй, насколько я вижу, – подражатель.
– Как вы это поняли? – спросил Рид, затаив дыхание.
Глишич взял отчет об убийстве Роуз Маккензи и прочитал вслух:
– «Убийца отделил кишечник от связанной с ним брыжеечной артерии и оставил рядом с телом жертвы. А после удалил правый яичник». – Глишич посмотрел на следователя.
– И о чем это говорит?
–
– И это заставляет вас думать, что действовал другой преступник?
– Я почти полностью в этом уверен. Понимаете, речь идет о символизме. Яичники являются органами, ответственными за создание жизни, тогда как роль матки заключается в поддержании созданной жизни. Джек Потрошитель нападает на женщин, потому что думает, что делает им одолжение. Ведь его жертвы – проститутки. При этом, до того как они пали жертвой алкоголя и погрязли в проституции – я имею в виду трех жертв: Мэри Николс, Энни Чепмен и Кэтрин Эддоус, – они были замужем и родили несколько детей.
– А что насчет Мэри Келли?
– В случае с несчастной Мэри убийца обезумел и нанес жертве невиданное ранее увечье. На мой взгляд, он так поступил, потому что Мэри Келли не рожала. В ее случае удаление матки стало наказанием. Ее чрево не послужило основной цели – принести жизнь в этот мир. Мэри была не замужем и бездетна, за это ее безжалостно изувечили.
– Должен признаться, что не сталкивался с подобным объяснением, – сказал Рид. – Но мне все еще трудно поверить, что у нас два Потрошителя.
– У вас
– Не представляю, как сообщить об этом начальству.
– Не унывайте, мистер Рид. – Глишич широко улыбнулся. – Я поделюсь с вами догадками, которые приведут к настоящему Потрошителю.
Возле «Гренадера» остановилась карета с тремя мужчинами из Ярда, к которым присоединился вернувшийся из посольства Миятович. «Гренадер» находился в белом двухэтажном здании с красной входной дверью, тремя парадными окнами, украшенными подвесными кашпо, небольшой лестницей, ведущей с уровня улицы, и караульным помещением того же цвета, что и дверь, – последним хотели обыграть военное название ресторана.
Аберлин объяснил, что здание построили в начале восемнадцатого века как столовую для офицеров Первого гвардейского полка пехоты и лишь спустя столетие открыли для широкой публики под названием «Гвардия», но позже переименовали в честь гренадеров, отличившихся в боях при Ватерлоо. В ресторане, по словам Аберлина, якобы живет призрак солдата, убитого за шулерство, и это привлекает людей, которые ищут сенсаций наряду с хорошим пивом, жареным мясом и картофелем.