От последних слов мне сразу становится совсем не по себе. Я даже ответить толком ничего не могу, лишь киваю, потому что горло сдавлено то ли предчувствием чего-то нехорошего, то ли просто от страха.
— Вот платье, — Диего ставит коробку на стол. — Простите, я не уверен, что могу найти для Вас служанку… Вам нужна помощь? Или Вы сможете одеться самостоятельно?
— Я справлюсь, спасибо, — поспешно обещаю я, потому что последнее… ну ладно, предпоследнее, что мне хочется — это помощь аррагарца в таком деле.
— Хорошо, — кивает он. — Ика, тогда через час я за Вами зайду.
И, уже открыв дверь, добавляет:
— Если не зайду, Вы всё равно спускайтесь. Найду Вас уже там.
Надо ли говорить, что это не добавляет мне оптимизма. И что он, конечно же, не заходит.
На балу я чувствую себя белой вороной. Вернее, золотой. Потому что платье — и я теряюсь, что это: то ли ирония судьбы и странное совпадение, то ли происки Ашша, проникшего в голову Диего — так или иначе, платье золотое. И, возможно, моему двойнику, которого Шаргрен, наверняка, успел создать, в нём было бы уютно и хорошо, мне же было зябко — то ли от того, что платье чересчур открытое, то ли от нервов, и неловко — по тем же причинам. Хотелось малодушно забиться в какой-нибудь угол, но Диего велел быть на виду, и я была. Чувствуя себя всё более нелепо — этикет не позволял мне присоединиться ни к одной из оживлённо беседующих групп — женщина не может заговорить с незнакомыми, её сначала должны представить, а представить меня было некому.
Поэтому когда со мной заговорил какой-то мужчина, я обернулась к нему с большим энтузиазмом и расположением. И даже успела одарить его довольно-таки тёплым взглядом. До того, как заметила корону, скромно притаившуюся в седеющих волосах.
— Уделите мне несколько минут, прекрасная леди — сделал вид, что попросил, хотя на самом деле приказал Его Величество Рогул.
Я каким-то чудом изобразила подобающий даме реверанс, а не чёткий и резкий поклон стражницы, и приняла руку. Когда Диего говорил, что надо быть на виду, я как-то не рассчитывала на такой успех, ведь теперь-то на меня точно смотрят все.
Для танцев ещё очень рано, но музыканты повинуются, кажется, одному только взгляду Его Величества и начинают играть. Мне кажется, что немного испуганно и неритмично, по крайней мере, вначале, но быстро выравниваются.
— Аника, — говорит Рогул. — Я рад, наконец, с Вами встретиться.
— Благодарю, Ваше Величество, — на всякий случай не буду пока ему врать. Даже в мелочах.
Он замолкает, изучающе меня рассматривая, я молчу, сосредоточившись на том, чтобы не сбиться с шага — учили меня в своё время хорошо, самым разным танцам, но отсутствие практики даёт о себе знать.