– Я разговаривала с Вэньи в темнице, – сообщаю я, когда вытаскиваю мешочек из-за пояса. – Он сказал, что Елю и по сей день предана императору, но не исключено, что народ Ханься перешел на сторону сопротивления.
Я выкладываю предметы на столик между нами. Пузырек. Вышивка Шу. Письмо отца. Лента мамы. Несколько лепестков османтуса и горсть чайных листьев. Я беру два бумажных квадратика Вэньи и разворачиваю один из них. Мельком пробежав глазами, я проверяю, что это письмо об исчезновениях, и передаю его принцессе.
– Вэньи? Почему ты не взяла его с собой? – Чжэнь заинтригованно читает письмо. – Он бы нам очень пригодился.
– Уверена, он бы и сам был рад лично рассказать тебе обо всем, вот только… он умер прошлой ночью.
Чжэнь смотрит на меня, выражение ее лица смягчается.
– Ты рискуешь всем, Нин, и за это я тебе бесконечно благодарна.
Она возвращается к письму, и пока Чжэнь читает, я снова беру в руки вышивку Шу и вожу пальцем по стежкам. Великолепие пиона напоминает мне о чайной, из которой мы сбежали, а также о девушке, которая помогала мне во время второго этапа состязания. Мне так и не довелось узнать ее имени.
– Мы должны отправиться в Елю, – с тревогой в голосе объявляет Чжэнь после того, как осмыслила написанное в письме Вэньи. – Нужно поговорить с монахами, они могут предоставить нам больше информации о том, чем поделился Вэньи. Если то, что он написал, правда, то яд, скорее всего, начали распространять из Ханься.
В голове по-прежнему вопросов больше, чем ответов, но Чжэнь велит мне немного передохнуть. Она ложится рядом с Руйи, а я, свернувшись калачиком, устраиваюсь на скамейке. Свеча рядом со мной шипит и отбрасывает на стену длинные прыгающие тени, пока тревожные мысли одна за другой проносятся в моей голове.
Мое сердце разрывается при мысли о том, какое решение я должна буду принять завтра, когда паром продолжит свой путь на юг, а после свернет на запад в Наньцзян. Мы будем проплывать неподалеку от Су и моей деревни.
Стоит ли мне последовать за принцессой, зная, что у блестящих умов в Елю могут быть ответы, которые приведут меня к противоядию? Или будет лучше, если я прислушаюсь к мольбе отца и вернусь домой?
Канцлер заявил о своей уверенности в том, что шеннон-ши стоит за отравлениями чайных брикетов, но вдруг это ложь? И как ему удалось достать стрелу, которая отравила Руйи? Я вновь увидела трехглавую змею, когда пила чай с генералом. Что шеннон пытается мне сказать? Если яд распространяют из Ханься, тогда почему один из его компонентов – водоросли родом из Лучжоу?