Светлый фон

Все делала молча, словно на автомате, но при этом не выпускала мальчика из поля зрения. Меня беспокоило, каким… тусклым он стал. Тот яркий лучик, каким он сверкал в последние дни, поблек. Теперь он выглядел побитым щенком, сжавшимся в комочек, но держался изо всех сил.

– Ложитесь спать, – голос Кайрона прозвучал неожиданно резко на фоне всей дневной молчанки. Я едва не подскочила от испуга. Еще и тон такой, командорский!

– Мы с Томасом не твои солдаты. Нечего тут командовать.

Сказала – и тут же пожалела, но отступать не хотела. Он медленно выдохнул, повернулся ко мне, посмотрел так устало, что мне еще более стыдно сделалось за такой ответ.

– Просто ложитесь спать, – уже тише повторил он.

Мне хотелось наговорить ему еще много чего… Про его солдатские замашки и… и про то, что я вообще-то тоже живая. И что я чувствую к нему….

Но смолчала.

Несколько долгих мгновений мы мерились взглядами. Его – усталый, но упрямый и твердый. И мой – отчаянно гордый и жаждущий противоречий.

Но продолжать спор я не стала. Легла на одну из двух кроватей, позвала Томаса, который и так уже зевал. Когда мальчонка улегся, притянула его поближе и накинула покрывало.

– Мама сказала, что будет приезжать, – вдруг едва слышно выдохнул он. Я встрепенулась…

Во всех этих своих головомоечных мыслях я совсем недостаточно уделила внимания Томасу. Ну что из меня за друг такой? Что за няня?

Я погладила его по волосам.

– Это здорово, Томас. Вы успели с ней поговорить?

Ребенок кивнул.

– Думаешь, она не обманывает? - в робком вопросе прозвучала надежда.

Я едва удержалась от того, чтобы тихо выругаться. Внутри было пусто и горько, но я понимала, что мальчику нужно немного тепла.

– Давай будем надеяться, что не обманывает, хорошо? Подождем, а время покажет?

Он снова кивнул, а спустя время сонно засопел и расслабился.

Я не стала добавлять, что в это не верю. Пусть у него пока останется надежда.

Кайрон и сам лег. Отвернулся к стене и больше не шевелился. В полумраке комнаты я не могла разобрать, спит он или нет. А вскоре и сама уснула.

День выдался непростой и всем нам нужен был отдых. Впрочем, и утром все осталось так же сухо и подчеркнуто вежливо. Я помогла мальчику собраться, Кайрон осмотрел лошадей, молча проверил упряжь, и мы поехали дальше.

После полудня дорога стала оживленнее: попадались торговцы, стражники и обычные люди. Пейзаж сменился. Теперь лес то и дело сменялся на поля и далекие деревеньки. А вскоре показались башни и стены города. Мы все трое невольно выпрямились: даже Томас выглянул из-под шапки с робким интересом.

Город постепенно подступал ближе – чистые улицы, аккуратные дома, флаги, магические фонари у ворот. Сани мягко покатились по мостовой, и впервые за эти два дня мне захотелось хоть немного вдохнуть полной грудью.

Между мной и Кайроном по‑прежнему было это напряженное, вязкое молчание. Мы оба словно боялись сделать лишний шаг, чтобы не разрушить хрупкое равновесие. Я ловила его взгляд – тяжелый, тревожный, но он тут же отводил глаза.

Зато Томас явно оживился и принялся то и дело крутиться, разглядывая витрины магазинов и другие интересности.

Город оказался не таким, каким я себе его представляла. Я ожидала увидеть классическое средневековье, но он оказался чистым, нарядным, хоть и без лишней вычурности. Но что самое интересное – магия здесь была всюду!

Метлы сами подметали улицы, лопаты расчищали дорожки от снега. Светлячки‑фонарики зажигались с наступлением сумерек, в лавках продавали замороженные хлебцы, которые размягчались от прикосновения к ладони – все это рассказывал мне Томас, пока мы ехали.

Мы медленно проехали по центральной улице, свернули к окраине, где стояли добротные дома с резными ставнями, и, наконец, остановились у нужного нам адреса.

Кайрон помог мне и Томасу выбраться из саней. А после быстро поднялся по ступеням и, не оборачиваясь, постучал в большую дубовую дверь с латунной ручкой.

Я стояла чуть сзади, держала Томаса за руку и чувствовала, как внутри все замирает – может быть, от усталости, а может, от предчувствия перемен.

Глава 21.1

Глава 21.1

Сперва было тихо, но после внутри дома послышались какие-то звуки. Шаги, дверь открылась, и на пороге перед нами предстал мужчина… На нем был этакий домашний халат, красный бархат украшала золотистая вышивка. Под халатом – парчовая жилетка и белая рубашка с воротником-жабо, брюки в тон и мягкие домашние тапки. С помпонами.

Вот теперь я поняла, как выглядят местные аристократы. Ошибиться было просто невозможно. Он выглядел так… по-холеному! Ко всему прочему, у него были золотистые волосы, аккуратно уложенные, несмотря на поздний час, а в руке он держал бокал. Ну, и чисто по женски, я не смогла не отметить, что этот маг был чертовски хорош собой.

Лукавые глаза, легкая улыбка… Едва он увидел Кайрона, как тут же заулыбался шире.

– Кай! Дружище! Я и не думал, что ты так быстро приедешь! – он кинулся его обнимать, едва не разлив содержимое бокала.

– Твои угрозы в письме были весьма красноречивы, – фыркнул Кайрон, но друга в ответ обнял, похлопал по спине.

– А этот молодой человек, должно быть, старина Томас? – мальчонку тут же потрепали по волосам, от чего тот со смешливым фырканьем принялся уворачиваться.

– А вы… – его взгляд остановился на мне. Сделался каким-то иным, более… вкрадчивым? Голос тоже приобрел этакую бархатистость. Бастиан вдруг взял меня за руку. – Должно быть вы и есть наш… прекрасный объект.

С этим он наклонился и легко коснулся губами моих пальцев.

Я опешила. Наверное впервые в моей жизни меня приветствовали таким вот образом.

– Мы так и будем на пороге стоять, или ты все же нас в дом пригласишь? – Заворчал Кайрон. Я дернулась посмотреть на него… Хотя он, кажется, старался смотреть куда угодно, но лишь бы не на меня.

Бастиан перевел на него взгляд, чуть прищурился.

– Ох, прости дружище, вы ведь с дороги, а я тут, – он не стал отпускать моей руки, потянул в дом. – Проходите, чувствуйте себя как дома! Борже!

На его зов из боковой комнаты показался седовласый мужчина в ливрее. Крайне чопорного вида.

– Да, господин Коттон?

– Проследи, чтобы Спайк позаботился о лошади моих гостей. И сани под навес пусть уберет. А после перенесет багаж в гостевые спальни.

– Как будет угодно, господин Коттон, – старик поклонился и неспешно отправился выполнять указания.

С меня тем временем уже снимали полушубок. И помогал мне вовсе не Кайрон, а именно что хозяин дома.

– Вы, должно быть, замерзли? – он быстро расстегивал пуговицы, поглядывая мне в лицо. Я даже не успела ничего предпринять. Да и одергивать его было как-то… не знаю, не вежливо? – Руки, как лед.

Полушубок отправился на вешалку. И тут же рядом возник Томас. Тоже уже без верхней одежды. И я была благодарна ему в какой-то мере, поскольку он словно живой стеной отгородил меня от излишне гостеприимного мага.

На смену теплым валенкам всем нам выдали мягкие тапочки.

– Давайте пройдем в гостиную, – он позвал нас за собой. Кайрон был еще более угрюмым, чем во время дороги. А я-то думала, он обрадуется встрече с другом. – Располагайтесь, я велю подать ужин.

Он оставил нас в комнате, а сам ушел.

Гостиная дома Бастиана была просто потрясающей. Высокий потолок с резными балками. Вдоль одной стены – огромный камин, в котором весело плясал огонь, отбрасывая золотые блики на старинную мебель. Две стены занимали книжные шкафы, уставленные фолиантами и вещами, которым сложно было сразу дать назначение. Тут и сфероидный кристалл на позолоченной подставке, и стеклянный ящичек с крохотным деревом внутри, и целая коллекция перьев невиданных размеров и цветов.

Посреди комнаты – резной круглый стол на гнутых ножках, стулья с бархатной обивкой и золоченым узором на спинке. Из большого окна, задрапированного невесомой кремовой тканью, виднелась улица и свет фонарей. Город был виден, как на ладони.

Кайрон тут же облегченно выдохнул, едва только дверь за нами закрылась. Я заметила, как его плечи едва уловимо опустились, а в лице заметно сменилось выражение. Напряжение спало, уступая место человеческой, почти растерянной усталости. Он бросил короткий взгляд на меня и тут же отвернулся, поправляя свой жилет, словно стыдился проявленных эмоций.

Томас, оттаяв, тут же принялся разглядывать стены, книги и особенно витрину с диковинками. Он подошел поближе, приклеился к стеклу, завороженно наблюдая за тем, как внутри витрины вращается какой-то светящийся предмет, похожий на серебристый куб. Признаться, и мне стало любопытно, но я все же первым делом поспешила к огню. Потянула руки, чтобы отогреться. И правда ведь замерзла.

Вскоре вернулся Бастиан. Едва он вошел, мы с Кайроном синхронно повернулись. Но маг первым делом подошел к Томасу, оперся локтем на витрину:

– Знаешь, что это?

– Нет… – глаза Томаса округлились.

– Это артефакт из архива Восточного Университета магии. С ним можно видеть сны другого человека. Очень, кстати, полезная вещь, если профессор вдруг не уверен, делают ли его студенты домашние задания сами, – Бастиан подмигнул ему. – А ты любишь загадки, Томас?

Мальчик кивнул, и маг начал рассказывать ему что-то тихо почти заговорщицким тоном. Томас сразу оживился, начал задавать вопросы, и в его движениях вдруг появилась прежняя живость. Я улыбнулась, глядя на это, расслабилась… впервые за день мне не нужно было ничего выдумывать, чтобы его отвлечь.