Светлый фон

– Мы отбудем через два дня, мисс Валерия. Потерпите ещё немного моё общество и сможете в полной мере насладиться временем с семьёй.

Да Коста скромно опускает голову.

– Вы обязательно её вернёте, лорд Кеннет. Обязательно. Вы просто не можете этого не сделать.

* * *

Время, проведённое с испанской шумной семьёй, дарит лорду Кеннету то, чего не подарил Лондон, – ощущение покоя и умиротворения. Два дня чужого быта, светских разговоров на вольные и лёгкие темы, наблюдение за мирно текущей в Панаме жизнью позволяют Бентлею перевести дух. Эта остановка для него уже не нудное обязательство и исполнение своего долга, а важная часть пути. Как необходимо было когда-то устроить бал для О'Райли в Нассау, так необходимо было исполнить заветное желание Валерии.

Кеннет не любит долгих прощаний, потому он стремится как можно быстрее вернуться на корабль, но Валерия всё равно обнимает его слишком крепко. Слёзы текут по её мягким круглым щекам, несколько капель остаются мокрыми кружками на его камзоле. И всё же они прошли слишком много рука об руку, потому он не сможет выбросить её из своей памяти.

Да Коста застала его в самом неприглядном, невзрачном состоянии. Но может, именно её милосердие и спасло его душу, а не только вода, которую Корморэнт плеснул ему в лицо. Бентлей обещает прислать письмо, как только закончится их экспедиция, и подаёт девушке платок, лишь бы та утёрла слёзы. Губернатор даёт им лошадей, и до порта Бентлей в сопровождении Харона добирается быстро. Маг отлично держится в седле, словно всю жизнь только и занимался тем, что практиковался в навыке верховой езды, но Бентлей уже старается не удивляться.

Кажется, будто маг лишён каких-либо недостатков, но если ему действительно столько лет, сколько он изначально обмолвился, то и неудивительно, что Харон может почти всё.

В порту привычно оживлённо, и это уже не удивляет. Столько портов за свою жизнь Бентлей повидал, и все они похожи между собой – вонючие, шумные, кишат людьми, часть из которых надрывает спины задаром, а другая – ищет шанс обчистить карманы тех, кто не следит за своим кошельком. Они отдают лошадей сопровождавшему их слуге и направляются в сторону «Последней фантазии».

– Теперь вы готовы отправиться дальше, да, лорд Кеннет? Осталось не так уж и много сделать, чтобы вам вновь удалось поговорить с Морриган, – Харон, по обыкновению, весел. Однако Бентлей не разделяет его приподнятого настроения. Счастливыми и вечно весёлыми без причины и почти постоянно могут быть только дети, глупцы, люди с помутившимся рассудком и капитан Корморэнт, который сочетает в себе все эти качества, приправленные толикой его безграничного везения.