— Ще не йдіть. Сьогодні цілий день — у моєму розпорядженні, — лагідно наполягала пані Ґулд. — Офіційно ми ще не повернулися. Ніхто не прийде. Світло у вікнах «каси» Ґулдів має засвітитися для прийняття лише завтра.
Лікар опустився у крісло.
— Влаштовуєте тертулію[229]? — безпристрасно спитав він.
— Просто зустріч добрих друзів, які забажають прийти.
— І аж завтра?
— Так. Чарлз буде втомлений після цілого дня на копальні, тож я… Було б добре побути з ним удвох у цей перший вечір після повернення до цього любого мені дому. Тут минуло все моє життя.
— Ах, звісно! — раптом буркнув лікар. — У жінок відлік часу починається від дня весілля. Хіба ви не пожили трохи й до того?
— Пожила, але про що тут згадувати? Не було жодних турбот.
Пані Ґулд зітхнула. І як двоє друзів після довгої розлуки повертаються в розмові до найбурхливішого періоду свого життя, так і вони з лікарем заговорили про Сулакську революцію. Пані Ґулд дивувалася, що ті, хто брав у ній участь, ніби й забули про неї та її уроки.
— І все-таки, — вставив лікар, — ми, котрі відіграли в ній свою роль, дістали свою винагороду. Дон Пепе, попри вельми похилі літа, все ще може сидіти в сідлі. Барріос напивається до чортиків у веселому товаристві у своїй
Пані Ґулд злегка здригнулася від натяку на підрив, який загрожував копальні Сан-Томе.
— Ах, а ви, дорогий друже?
— Я виконав ту роботу, для якої годився.
— Ви зустрілися віч-на-віч з найстрашнішими небезпеками. Страшнішими за смерть.
— Ні, пані Ґулд! Ішлося лише про смерть — через повішення. І я винагороджений понад свої заслуги.
Помітивши, що пані Ґулд затримала на ньому погляд, він опустив очі.
— Я зробив кар’єру — як бачите, — сказав головний інспектор державних шпиталів, поправляючи вилоги свого люксусового чорного сюртука. Лікареве почуття самоповаги, яке на його внутрішньому світі позначилось майже цілковитим зникненням зі снів óбразу отця Берона, назовні проявлялось у тому, що як контраст до колишньої недбалості скидалось на нестриманий культ власної зовнішності. Перемінивши гардероб, доктор Моніґем суворо дотримувався приписів крою та кольору і взяв собі за правило постійну чистоту, от і набув вигляду професійного і парадного водночас, але його хода та незмінно сердите обличчя справляли враження приголомшливої невідповідності.
— Так, — вів далі він. — Усі ми дістали свою винагороду, он головний інженер, капітан Мітчелл…