*
Очнувшись, я долго не мог понять, где я и что со мной случилось.
Надо мной склонились встревоженные лица, и я, как ни силился, не мог узнать их.
— Как думаешь, Тавад, — услышал я приглушенный голос матери, — выживет он?
— Я не цирюльник, — отозвался Тавад, — надо позвать Седрака.
Послышались глухие всхлипывания матери и громкие причитания тетушки, жены Тавада.
Я не любил Тавада и его жену. Они жили богато, к нам приходили редко, только когда у нас случалось какое-нибудь несчастье.
— Весь твой род, Оан, погиб от тщеславия. Где твои сыновья? Что загубило их? Тщеславие… Все они в тебя. И на войне погибли, наверно, потому, что вперед норовили. Что ты хочешь сделать с моим отчим домом? Чтобы очаг в нем остыл, чтобы к нему заросла трава? Что?
Это тетушка кричала на деда.
Деда я не слышал, но чувствовал его осторожные прикосновения. Вот он, всхлипывая, поправляет подушку. Вот, тихо наклонившись надо мной, подносит к губам стекло, должно быть зеркало. Так, я видел, делают с покойниками…
Потом скрип дверей, и легкие, торопливые шаги. Это пришел Седрак. Я чувствую на себе холодное прикосновение его пальцев. Напрягаю слух.
— Перелом руки. Вывихи в плече и локте… До свадьбы заживет…
И по тому, как он умолк, не сказав ни единой шутки, я понял, что дела мои плохи.
Голова горела, я чувствовал, как голоса в комнате затухали, удаляясь от меня…
Прошло, должно быть, немало времени, прежде чем я понял, что уже много дней лежу в постели со сломанной рукой, замотанной в лубки.
Однажды вечером, еще слабый, обложенный подушками, я сидел за ужином вместе со всеми. Неожиданно в дверях показался Баграт. Увидев меня за едой, он всплеснул руками:
— Выжил!.. Ну и порода!
Ему отвели место на мутаках, возле деда. Из разговоров я узнал, что Баграт каждый вечер заходил справляться о моем здоровье.
В этот вечер он долго сидел у нас.
— Вздорные мы с тобой люди, Оан, — все сокрушался он, — ведь мальчишку чуть не сгубили, а?