В течение недели все шло гладко. Джин Слоун ничего не подозревала: Джерард отлично играл свою роль. Он не допускал частых встреч с девушкой, ссылаясь на срочную работу. Тем временем пришла отрадная весть: судно, на котором отправили Стивена, попало в шторм и затонуло в Китайском море. Больного старика в числе выживших газетчики не упоминали.
Любопытно, что в ту самую ночь Джерард видел жутковатый сон, из которого запомнил только завывания ветра и удары волн.
На шестой день своей новой жизни он кинул щепотку белого порошка в бокал амонтильядо и выпил до дна, отметив, что вкус и букет вина скорее улучшились, чем наоборот. Обнаружив также, что зелья во флаконе совсем мало, он решил навестить перса.
Даг Зиарет обрадованно шаркал впереди, ведя Джерарда в свою подземную лабораторию. Затеплив масляные лампы, он встал у стола напротив Джерарда, смуглое лицо засияло от предвкушения.
– Вы принесли деньги? – спросил он, покашливая в спертом воздухе.
– Конечно. – Достав из кармана пухлый конверт, Джерард небрежно помахал им. – Только флакон, который ты мне дал, разбился и весь порошок пропал. Хочу взять еще.
Перс всплеснул костлявыми руками.
– Но вы успели принять щепотку, да? – В его глазах мелькнул ужас.
– Да, но через пять дней… – Джерард пожал плечами.
Бормоча под нос, Даг Зиарет шагнул к полке и снял с нее большой стеклянный сосуд. Джерард невольно сглотнул: этого зелья хватило бы с лихвой на целый год.
Пока перс аккуратно отсыпал порошок в новый флакон, Джерард тихонько зашел ему за спину, пряча руку за пазухой. Словно движимый инстинктом, Даг Зиарет стал поворачиваться, но опоздал.
Нож вошел точно между ребрами, крови почти не было. Старик тяжело кашлянул, пытаясь что-то выговорить, и мешком осел на пол. Бессильно заскреб когтистыми пальцами по черным доскам пола и застыл.
Потянувшись за ножом, Джерард вдруг услышал над головой глухие шаги. Очевидно, в помещение наверху зашел покупатель.
Дверь в подвал! Даг Зиарет не запер ее.
Джерард глянул на лежащее тело, ткнул ногой – оно не пошевелилось. Нахмурившись, он выскользнул в дверь, поднялся на цыпочках по узкой лестнице и заглянул в щель.
В лавке стояла толстая разодетая женщина, держа в пухлых руках восточную вазу. Нетерпеливо оглядевшись, клиентка постучала по прилавку. Джерард беззвучно выругался и в страхе замер, когда она, сердито пожав плечами, решительно направилась в его сторону.
Не давая ей приблизиться к двери в подвал, он торопливо вышел:
– Чем могу служить, мэм?
– Почему бы вам не заняться своей работой? – бросила она. – Я жду уже битый час!