Кейт встала перед нею.
— Ти надто добра. Віриш усім і кожному. Колись, якщо ти не припильнуєш, або якщо я не припильную за тебе, в тебе дах над головою вкрадуть.
— Кому треба у мене красти? — здивувалася Фей.
Кейт поклала руку на пишне плече Фей.
— Не всі люди такі хороші, як ти.
В очах Фей блиснули сльози. Вона узяла з сусіднього стільця носовичок, витерла очі й делікатно промокнула ніздрі.
— Ти мені як рідна донька, Кейт,— промовила вона.
— Я починаю вірити, що так воно і є. Я ніколи не знала своєї матері. Вона померла, коли я була зовсім маленька.
Фей глибоко вдихнула й узялася до справи.
— Кейт, мені не до душі, що ти тут працюєш.
— Чому?
Фей похитала головою, намагаючись знайти правильні слова.
— Мені не соромно. Я тримаю гідний заклад. Якби не я, хтось відкрив би непорядний заклад. Я не завдаю шкоди нікому. Мені не соромно.
— А чого б ти мала соромитися? — здивувалася Кейт.
— Але мені не до душі, що ти тут працюєш. Не до душі — і все. Ти мені як донька. Я не хочу, щоб моя донька працювала.
— Не верзи дурниць, люба,— відповіла Кейт.— Я мушу — тут чи деінде. Я мушу заробляти гроші.
— Ні, не мусиш.
— Звісно, мушу. Де ще я могла б заробляти?
— Ти б могла бути моєю донькою. Ти б могла утримувати заклад. Ти б могла вести справи замість мене і не ходити нагору. Я не дуже здорова, ти ж знаєш.
— Я знаю, що ти здорова, моя бідолашко. А я мушу заробляти гроші.