СЕДРИК
– Ты ее отпустил? Твою мать, Сойер, я же тебя просил…
Сойер поднимает руки.
– Послушай меня. Не знаю, что между вами произошло, и думаю, что не хочу знать. Но чтобы ее остановить, мне пришлось бы удерживать ее силой. Нужно было так сделать, черт возьми? – Он практически кричит, и у меня внутри что-то сжимается.
– Нет. Нет, конечно нет.
– Черт, я стоял в дверях. Просто перегородил ей дорогу, а она смотрела на меня так, будто я ее пугаю.
Как загнанный зверь, я ношусь туда-сюда по тротуару перед дверью дома Билли.
– Извини.
Стоило подумать об этом, учитывая, в каком она состоянии.
– Что с ней вообще такое? – заметно тише спрашивает меня Сойер. – С ней что-то произошло?
– Это жутко длинная история. И я хочу, чтобы Билли сама решила, какую ее часть ты должен узнать.
– Логично. Конечно. И тем не менее мне бы хотелось… черт! – Он хлопает ладонью по кирпичной стене, от которой отрывается старый драный плакат. – Если бы у меня получилось задержать ее еще на десять минут!
Да. Проклятые десять минут. Если бы я доехал быстрее… Если бы смог чуть быстрее взять себя в руки после едва не случившейся аварии!
Где ты можешь быть, Билли?
Запустив руки в волосы, я заставляю себя думать, но это не работает.
Сойер встает у меня на пути, мешая метаться дальше, и хватает рукой за затылок.
– Седрик, послушай. Я облажался и прошу прощения. Но она не могла уехать далеко.
Ну конечно, не могла. Максимум добралась до парома в Ирландию. Или сейчас на пути в Шотландию. Или направилась в сторону Германии, она ведь учит немецкий. Могла даже рвануть в Штаты…
– Она может быть где угодно, – возражаю я. При мысли об этом по телу проходит короткая и сильная волна дрожи. – И это не твоя вина.
– Мы ее найдем. – Сойер закидывает руку мне на шею и притягивает в свои неловкие, неуклюжие объятия.