– Это награда, пожалованная императором Шэнцзу четырнадцатому господину за боевые заслуги в войне на северо-западе, – с едва заметной улыбкой проговорила я.
– И почему ты совсем не боишься? – с беспокойством воскликнул тринадцатый господин. – Да знаешь ли ты, что, когда во время аудиенции царственный брат выслушал высочайший указ, его лицо в один миг побледнело и в нем не осталось ни кровинки? Но тем не менее ему пришлось с улыбкой внимать, как придворные обсуждали это дело!
Не успел он договорить, как я пальцем указала на дверь, и тринадцатый торопливо обернулся, чтобы поприветствовать Иньчжэня, неподвижно стоящего за занавесью. Выражение его лица, скрытого за нитями изумрудно-зеленых стеклянных бус, было невозможно различить, я лишь ощущала его ледяной взгляд, прикованный ко мне. Наконец он медленно поднял руку, раздвинув нити бус, и в его глазах промелькнули ненависть, обида, боль и неверие. Сердце кольнуло, и я, не в состоянии смотреть ему в лицо, отвернулась к окну, снова и снова повторяя про себя: «Полюбить легко, сохранить трудно. Не лучше ли вовсе отказаться от чувств?»
Иньчжэнь схватился за занавесь. Вены на его руках вдруг взбухли, и он с силой дернул нити. Послышался треск. Стеклянные бусины посыпались на пол, с мелодичным звоном разбиваясь. Разные бусины издавали разные звуки: какие-то падали с шумом разразившегося ливня, какие-то – с едва слышным шорохом, похожим на шепот. Эти звуки смешивались, переплетались между собой, пока нить за нитью, бусина за бусиной одна за другой падали вниз.
Наконец стук бусин прекратился и повисла мертвая тишина. Пол был усыпан зелеными осколками. Иньчжэнь стоял у испорченной занавеси, все еще держа в руках пару разорванных нитей. После только что раздававшегося веселого перестука повисшая тишина казалась еще более угнетающей. Иньчжэнь швырнул вниз оставшиеся у него в руках нити, и снова раздался мелодичный звон, сопровождаемый стуком падающих бусин, что покрыли весь пол.
Внезапно Иньчжэнь расхохотался. Он покатывался со смеху, держась за дверной косяк, и прошло немало времени, прежде чем он смог остановиться и с улыбкой спросить:
– Ну и чем ты занималась все эти годы? Если ты хотела выйти замуж за четырнадцатого, то почему тогда не подчинилась высочайшему указу? Ты сберегла мое сердце, но тебе вовсе не обязательно было переносить столько страданий.
– Не подчинилась указу? – тихо вскрикнул стоявший поблизости с опущенной головой тринадцатый господин.
Иньчжэнь, смеясь, показал на меня пальцем и ответил:
– Я не говорил тебе, но царственный отец сослал ее в прачечные именно в наказание за то, что она отказалась становиться женой четырнадцатого.