Светлый фон

Он подбежал ко мне.

– Не ушиблась?

Лодыжку пронзила дикая боль, а к горлу подкатила тошнота.

– Кажется, я сломала ногу. Можешь отвезти меня в больницу?

Глава 18

Глава 18

– Давай я позову родителей, – предложил он.

– Нет!

Не хватало, чтобы они увидели меня пьяной и уж тем более чтобы узнали, что я сначала застряла в дверце для собаки, а потом свалилась с решетки. Эту тайну я унесу с собой в могилу.

– Сьерра сегодня дежурит в приемном покое, она поможет.

С поддержкой Мейсона мне удалось встать, но, едва оперевшись на травмированную ногу, я взвыла от боли. Не раздумывая, он подхватил меня на руки и, словно пушинку, понес через задний двор к машине.

Когда волны боли откатывали, давая мне передышку, я была очень впечатлена. А еще мне нравилось лежать у него на руках, ощущая себя в полной безопасности.

Вот бы всегда так!

Вот бы всегда так!

И на сей раз я уже не стала затыкать внутреннего подростка, а вместо этого опустила голову Мейсону на плечо. Он бережно положил меня на сиденье машины, и, когда его губы невзначай коснулись моего затылка, я почувствовала легкое щекотание.

До больницы мы ехали целую вечность, а потом Мейсону пришлось нести меня от парковки в приемный покой. Он усадил меня на стул и пошел в регистратуру, чтобы объяснить, что произошло.

– Сегодня немного пациентов. Сейчас возьмем кресло-каталку, так будет быстрее.

Я чуть-чуть расстроилась, что Мейсон не понесет меня дальше. К нам вышла медсестра. Заметив меня, она удивленно спросила:

– Сьерра?

– Я Саванна, ее сестра-близнец.

– Ого! Похожи, как две капли воды! Меня, кстати, зовут Синтия.

Я сдержалась и не стала ей объяснять, что, да, нас очень сложно различить именно потому, что мы близнецы. Раз уж Синтия, скорее всего, будет отвечать за выдачу мне обезболивающих, с ней лучше не ссориться.

близнецы

Судя по ехидной ухмылке, Мейсон точно угадал мои мысли.

Вдвоем они усадили меня в кресло-каталку, и затем Синтия отвезла меня в процедурную. Им пришлось снова помочь мне – на сей раз лечь на кушетку, – а я старалась не думать о неловкости ситуации.

– Расскажите, что случилось, – попросила Синтия.

– Она упала с решетки для вьюна, – сказал Мейсон. – Это уже после того, как застряла в дверце для собаки.

Звучало просто кошмарно.

– В свою защиту скажу, что была пьяна, поэтому и застряла, а потом свалилась с решетки.

– Это не защита, а констатация фактов, – заметил он.

– Употребляла алкоголь – так и запишем… Давайте посмотрим, что у вас с давлением.

Синтия измерила мне давление, затем пульс, насыщение крови кислородом и температуру. Доставая очередной прибор, она объясняла, что будет делать, и записывала все показания на планшет.

Она спросила мой рост, вес и дату последнего цикла, а я старалась не смотреть на Мейсона, когда сообщала ей все эти данные.

– Возможно, позже потребуется сдать дополнительные анализы, например анализ мочи, – сказала она. – А еще врач может назначить рентген. Я должна уточнить: вы случайно не беременны?

Я чуть не расхохоталась.

– Совершенно случайно нет.

Синтия посмотрела на меня поверх планшета. Затем переместила оценивающий взгляд на Мейсона – и снова на меня.

– Точно? – недоверчиво переспросила она.

Мейсон ухмыльнулся.

Когда сестра об этом узнает, она наверняка от души посмеется над выводами, к которым пришла ее коллега.

– Точнее некуда, – заверила я.

– Сегодня дежурит доктор Оттерсон, он скоро зайдет вас осмотреть, – сказала она и ушла, оставив нас наедине.

Я взглянула на Мейсона и нахмурилась.

– Ты чего так лыбишься, будто только что рассказал Алисе, где искать Червонную Королеву?

– Она решила, что мы встречаемся.

Да-да, я не могла не заметить ее «тонкие» намеки.

– Очень глупо с ее стороны. Я с такими, как ты, не встречаюсь.

– С такими, как я? То есть с умными, очаровательными, привлекательными и амбициозными обладателями превосходного чувства юмора, к тому же умеющими прощать?

Последнее меня слегка задело.

– Мне больше нравятся скромные и способные думать хоть о чем-то, кроме себя.

Он пожал плечами.

– Это всего лишь факты.

– В смысле всего лишь твое мнение.

– Мнение, которое мы оба разделяем, называется фактом.

Я хотела было возмутиться, что он слишком много о себе возомнил и я его мнение не разделяю, но поняла, что отчасти все же согласна с ним, а потому сказала только:

– Нет, не называется!

– Умение всегда говорить, что думаешь, – одно из лучших твоих качеств.

О нет! Неужели я произнесла «все же согласна с ним» вслух? Не помню.

– Иногда это качество мне только вредит. Из-за него у меня всего двое друзей.

– Трое.

– Что?

– Трое друзей. Я твой друг.

– Мы не друзья.

В кабинет вошла перепуганная Сьерра.

– Саванна! С тобой все в порядке?

– Вроде да, – сообщила я и зевнула. Еще бы не устать после такого богатого на события вечера.

– Тебе чего-нибудь принести? – спросила сестра.

– Воды и весь парацетамол, который сможешь найти.

– Судя по тому, что мне сказала Синтия, ты пила алкоголь, а он не очень хорошо сочетается с парацетамолом. Мы же не хотим, чтобы у тебя отвалилась печень? С точки зрения медицины, это было бы не лучшим развитием событий. Доктор Оттерсон выпишет тебе болеутоляющие.

– Не вешай нос, Синклер, – бодро сказал Мейсон. – Как советовала тренер Дейли, просто походи – и само пройдет.

Я улыбнулась. Моя тренер по волейболу прославилась тем, что постоянно говорила игрокам «Походи – само пройдет». Даже когда Алиса Шарптон сломала руку.

– Можно тебя на пару слов? – спросила Сьерра у Мейсона и, взяв под локоть, вывела его в коридор.

Она говорила слегка взволнованно, но после его ответа, похоже, успокоилась и кивнула. Он обнял ее, затем повернулся ко мне, помахал – и был таков.

Я немного удивилась: думала, он останется. Его уход меня странным образом расстроил.

Сестра вернулась в кабинет и сообщила:

– Мейсона я отпустила, дальше сама о тебе позабочусь. Принесу попить, осмотрю лодыжку, а утром отвезу домой.

– Я его даже поблагодарить не успела.

Сьерра подошла, чтобы вручную измерить пульс, но мои слова ее отвлекли.

– Знаешь, в чем твоя проблема?

– Ой, нет, и знать не хочу.

Этого мне еще не хватало.

– Ты боишься говорить людям важные слова, потому что переживаешь, что о тебе подумают.

Да при чем здесь это вообще? Больно надо переживать, что там Мейсон обо мне подумает. Правда, Сьерра – не первая, кто мне сегодня указывал на эту проблему. Видимо, что-то в этом все-таки есть. А еще Мейсон говорил, что ему нравится моя откровенность, хотя с другими людьми я такого себе не позволяю. Что бы это могло значить? И думать не хочу!

– Мейсон тут вообще ни при чем.

– А я считаю, при чем. По-моему, ты так долго на него злилась, что теперь боишься – а что же подумают люди, если признаться, что ты его давно любишь.

Я попыталась сесть, но она положила ладонь мне на плечо.

– Тебе нужно отдохнуть. Если одних моих слов недостаточно, Синтия прислала мне сообщение о том, как ты флиртовала с Мейсоном и он отвечал тебе тем же.

– Он? Флиртовал? – переспросила я. Не припомню ничего, что можно было бы считать флиртом, с того момента, как мы оказались в больнице. – Но зачем?

Сестра держала меня за запястье и следила за секундной стрелкой на часах.

– Сама как думаешь? Да потому, дорогуша, что хотел бы заключить тебя в объятия при первой же возможности. При наипервейшей.

Заметив недоумение на моем лице, она добавила:

– Прости, я сегодня «Джейн Остин» смотрела.

Я не стала спорить, как умолчала и о том, что сама бросилась в его объятия и была отвергнута. Вспоминать об этом было все еще больно. Не хочу пока обсуждать произошедшее и вряд ли в ближайшее время захочу.

– Ты в чем-то права, – сказала я. – Подростком он мне действительно нравился. Я была влюблена и безумно хотела пойти с ним на свидание. Посмотреть, что из этого получится, сможем ли мы стать не просто друзьями, а парой. Но сейчас все так сложно. Даже если Мейсон кажется неплохим парнем, я не могу забыть о прошлом и о том, как он со мной поступил. А он к тому же еще и мой клиент, и только этого мне сейчас не хватало – встречаться с клиентом. Тут-то у меня лицензию и отберут.

Я не знала, как это отразится на моем обучении на психотерапевта. И отразится ли? Помешает мне получить диплом?

– Ты жалеешь, что ты не можешь встречаться с ним.

– Не вздумай меня потом цитировать, я все еще не протрезвела, но да, жалею.

Как будто гора размером с Мейсона свалилась с плеч. Я перестала отрицать свои чувства, и мне сразу стало легче.

– In vino veritas, сестренка.

In vino veritas