– Вы с Холлис уже помирились?
– Нет. – Кэплан смотрит вверх, а не на меня. – Думаю, это конец. Наверное, так и должно быть.
– Ну вот, стоило мне только начать привыкать.
– Ты о чем?
– О своих новых подружках, конечно.
Мои слова вызывают у него улыбку.
– Теперь понятно.
Кэплан поворачивает голову, и наши лица оказываются в нескольких дюймах[28] друг от друга.
– Какое слово дня было вчера? – торопливо спрашиваю я.
– «Калильный».
– Хм, хорошее слово.
– Нелепость какая-то. Я никогда не буду его использовать. Ты можешь представить ситуацию, в которой я бы употребил это слово?
Я смеюсь.
– Нет.
Кэплан садится, вынимает телефон и смотрит, который час.
– Не хочешь заскочить к нам на ужин? Мы с Олли собираемся готовить спагетти.
– Нет, пожалуй.
Он замечает, что мой взгляд задерживается на его заставке. Это фотография маленькой Холлис в наряде балерины и, конечно, с изогнутой бровью. Меня вдруг захлестывает странное чувство сострадания к ней. Мне хочется написать ей, сказать что-нибудь, вот только не знаю что. Хотя я уверена, что Холлис и слышать больше обо мне не хочет.
– Думаю, мне стоит сменить заставку, – говорит Кэплан.
– Наверное. До завтра.