– Он сказал… Он сказал, что ты был предельно ясен, что мы должны перестать встречаться и что нам не следует идти на выпускной вместе. – Ее голос начинает звенеть, и я невольно делаю шаг к ней. Но она отталкивает меня обеими руками. – Ты рассказал ему. Ты рассказал ему обо мне, обо всем, и он испугался.
– Нет! – Я пячусь, осознав, в чем именно она обвиняет меня.
– Тогда что? В чем ты был «предельно ясен»?
– Я просто сорвался, понятно? Мне не понравилось, как он говорил о тебе. Я бы никогда никому ничего не рассказал бы, Мина, и ты прекрасно это знаешь.
– Тогда
– БОЖЕ МОЙ! – кричит Холлис из-за моей спины. – Хватит уже! Ты, иди сюда! Да, да, я уверена, что Кэплан сделал какую-то глупость, но гадать нет никакого смысла. Садись.
Она усаживает Мину на нижнюю ступеньку.
– И ты. Ты тоже. И не разговаривайте. Не кричите. Не трогайте друг друга и
– Не приказывай нам, словно мы маленькие! – говорю я.
– А то что?
– Куда ты собралась? – спрашивает Мина.
– За Куинном, – отвечает Холлис. – Чтобы мы могли спросить у него, что именно произошло.
Я встаю.
– Я не хочу его видеть!
– СЯДЬ.
24
Мина
Мы с Кэпланом молча сидим на лестнице. Через какое-то время он протягивает мне фляжку.