Это она правильно придумала.
Тая засекает, что я не сплю. Ее глаза мерцают в полумраке, и я понимаю, что ее надо брать тепленькой.
– Только молчи, Лисицына. А то опять все испортишь.
Так, нужно поставить где-то еще пометку.
Ведьма адекватна не только с испуга, но и спросонья. Она даже не сопротивляется, и отвечать начинает сразу. И в руках она такая мягкая, послушная… И меня распирает.
Мощная волна прокатывает по телу. Почти дрожь.
Сродни голоду.
Подавить Лисицыну. Присвоить. Войти.
И меня разрывает между тем, что мне нравится, какая она сейчас ласковая, и тем что мне нужен ее пожар. Мне не надо на полшишечки.
Я торчу на то, какая она настоящая, а не на шкурку белой овечки.
Мне надо, чтобы текла, стонала, хотела, двигала бедрами.
Пусть даже кусается.
Звуки поцелуев и прерывистого дыхания накаляют темноту. Я пробираюсь под ее толстовку и глажу горячую влажную кожу на спине. Тая выгибается.
Вот так, стерва моя.
Вот так.
Руки мои блуждают по гибкому телу и, не найдя подходом к упругой заднице сквозь тесный пояс джинсов, они перебираются на грудь. Крышеснос.
Ведьма постанывает, и член стремительно наливается.
Блядь, если хоть что-то нам сейчас помешает, я не знаю, что сделаю.
Глава 64. Тая
Глава 64. Тая