Светлый фон

— Горе, горе мне, горе… — как безумный стонал он.

Ему помогли подняться, отвели под руки в кабину, чтобы он, наконец, оделся.

Еще не было и трех часов.

 

1925

1925

 

Перевод Т. Гармаш.

Перевод Т. Гармаш.

СТАРЫЙ АБРИКОС

СТАРЫЙ АБРИКОС

СТАРЫЙ АБРИКОС СТАРЫЙ АБРИКОС

1

Осень. Госпожа Борбей стала приводить квартиру в порядок.

И вот все комнаты заново покрашены, убраны, а в гостиной по-прежнему темно. За окном во дворе росло старое абрикосовое дерево. Недолго думая, госпожа Борбей велела позвать соседского работника.

— Срубите его, — попросила она.

Работник прислонил к стволу лестницу и, не спеша, принялся пилить. Сначала крону.

Большие ветви падали одна за другой с треском, будто вскрикивая, на маленьких лишь тихо шелестели листья.

2