Светлый фон

— Мне стыдно перед вами, — сказала она с ласковой улыбкой молодому человеку, который стоял пред ней, точно ослеплённый её свежей красотой, — я проспала раннюю мессу, Не думайте, однако, — прибавила она, — что я разделяю ваше мнение относительно этого предмета, но сегодня я хочу попробовать молиться с вами среди чудной природы.

— Я хотел предложить вам быть вашим провожатым к мессе, — сказал молодой человек искренним тоном.

Она опустила глаза вниз, будто в невольном смущении, и молчала некоторое время.

— Вы ещё не отказались идти со мной за город? — спросил Жорж. — Погода великолепная! — И взгляд, брошенный им на соседку, сиял почти так же, как сияло солнце.

— Если вы не раскаиваетесь в своём предложении, — сказала она с улыбкой, — то прошу вас дать мне полчаса на туалет, — не слишком ли этого много? — спросила она с некоторым лукавством.

Его взгляд отвечал, что ему было бы несравненно приятнее, чтобы она осталась в маленьком утреннем чепце.

— Я готов, — сказал он, — и жду ваших приказаний.

Мадам Бернар зачерпнула воды в кухне и поспешила в свою комнату, Жорж возвратился в свою.

Не прошло получаса, как молодая женщина вышла опять. На ней было лёгкое тёмное платье; маленькая круглая шляпа с простым бантом прикрывала её гладко причёсанные волосы; она держала маленький зонтик; на руке висела шаль. Тёмно-синяя густая вуаль совершенно закрывала лицо.

Лёгкими шагами подошла она к двери соседа, но, прежде чем успела постучать, дверь отворилась и на пороге показался Жорж.

— Вы аккуратны! — сказал он.

— Я привыкла к аккуратности, — отвечала она, — должна ли я изменить привычке, когда идёт речь об удовольствии, которого так давно была лишена? — прибавила она с тихим вздохом.

Мадам Ремон вышла из своей комнаты.

— Уже готовы? — сказала она. — Хорошо, выходной день быстро проходит, им нужно пользоваться. Но зачем, — спросила она, — вы закрываете лицо густой вуалью? Вам этого не нужно — доставьте бедному Жоржу удовольствие идти по улице, с своей хорошенькой соседкой!

— Я всегда ношу эту вуаль, — отвечала молодая женщина, — чтобы защититься от пыли и отражения солнечных лучей от тротуаров и домов, у меня глаза несколько слабы, а глаза, как вы знаете, для белошвейки то же, что руки для рабочего: потеряв зрение, я лишусь источника доходов.

— Ступайте же, — сказала добродушная старуха, — до свиданья! Желаю вам насладиться!

И стала подталкивать молодых людей к выходной двери.

Они шли безмолвно некоторое время.

— Могу я предложить руку? — спросил Жорж робко, когда они достигли оживлённой части города.