– Будем надеяться, что вы правы, – сказал маршал. – Но посмотрите: Екатерина Медичи улыбается, а ее улыбка не предвещает ничего хорошего.
– Она означает, что Екатерине нравится красивый англичанин, – возразила Диана. – Королева ищет утешения в горе, которое причиняет ей измена Генриха. Желаю ей успеха в этом деле и записываю еще трех врагов в длинный список своих недоброжелателей. Молодой Уорвик ослеплен зрелой прелестью нашей Венеры; граф Сэррей, пожалуй, отнимет у дофина шотландскую розу; а что касается третьего, с таким странным именем, то, мне кажется, он готов проглотить всякого, кто осмелится косо взглянуть на его друзей.
У Дианы Валентинуа был зоркий взгляд; хотя Екатерина Медичи обменялась лишь несколькими словами с Дадли, но в выражении ее лица промелькнула нежность, заставившая Дадли просиять. Его самолюбию льстило, что он обратил на себя внимание королевы, и он позабыл о существовании других красавиц.
Глава 15. Маскарад
Глава 15. Маскарад
I
Роберт Сэррей не заметил, что граф Монтгомери сейчас же покинул зал, как только он подошел к Марии Сейтон; его не поразило и то обстоятельство, что граф, по-видимому, позабыл, что встречался с ним и его друзьями в Шотландии. Вообще Роберт был так ослеплен бешенством, негодованием и обидой, что не слышал и не видел ничего, что происходило вокруг него. Он не мог дождаться того часа, когда высокопоставленные особы удалятся и можно будет уйти к месту свидания. Он не думал об опасности, которой подвергался при выполнении задуманной мести; он мысленно видел лишь окно и в нем Марию Сейтон в ночном одеянии, тихонько впускающую к себе развратного графа. Роберт представлял себе, как задрожит Мария, когда вместо ожидаемого любовника он подойдет к окну с окровавленным кинжалом, обрызганным кровью убитого Монтгомери, и скажет ей: «Попробуй, может быть, я окажусь не хуже твоего графа. Не все ли равно для тебя – один или другой?»
Друзья подошли к Сэррею и напомнили ему, что следует осведомиться о здоровье раненого на дуэли, которого Филли перенес тем временем в их гостиницу. Сэррей возразил друзьям, что хочет еще остаться. Через несколько минут свита короля удалилась, и гости начали расходиться. Брай и Дадли никак не могли убедить Роберта вернуться вместе с ними домой.
– Держу пари, что тебе уже назначено свидание, – завистливо воскликнул Дадли, – но даю слово, что не оставлю тебя, пока ты не доберешься благополучно до комнаты своей возлюбленной. Мы должны постоять один за другого.
– Оставь меня одного! – ответил Сэррей. – Мне не нужна ничья помощь.