Три мои племянницы хихикают, глядя на экран моего ноутбука, проверяя сайты, на которых размещены фотографии «Самых красивых девушек пятидесяти пяти этнических меньшинств», и просматривают опросы на тему «Среди какого из этнических меньшинств самые красивые девушки?», а невестки пытаются помочь мне вспомнить навыки, которые я не использовала много лет.
Третья невестка по-прежнему вышивает лучше всех, и она так же резка, когда обучает меня, как и раньше, переходя от нежности к строгости в считаные секунды, в зависимости от того, насколько хорошо я справляюсь.
– Рукоделие демонстрирует усердие и добродетель женщины, – напоминает она мне. – К шапочке нужно пришить монетки, сушеный красный перец чили и зубы животных, чтобы отгонять злых духов. Для нормальной защиты на ребенке должно быть не менее десяти килограммов серебра. – Этому не бывать, но я, разумеется, умалчиваю об этом. – И не забудь добавить несколько крошечных зеркал, – советует она. – Духам очень не по вкусу собственные отражения.
И тут дело доходит до вышивки. Я должна изобразить лягушку, кролика, обезьяну и кошку, чтобы показать, что мой ребенок будет таким же умным, быстрым, энергичным и бдительным, как эти животные.
– У меня глаза заболели при виде этого уродства, – ругает она. – Ты позволишь, чтобы твоего ребенка увидели в этом? Все поймут, что мама его не любит!
Пока я вытаскиваю нитки, две другие невестки пытаются прервать поток критики, обсуждая, как ребенок лежит в моей утробе.
– Ребенок спит на правом боку жены-Цзинь, – замечает Старшая невестка. – Наверняка это мальчик.
– Нет, нет, нет, – возражает Вторая невестка. – Ребенок лежит на левом боку. К сожалению, это девочка.
Третью невестку легко переубедить, ее мнение меняется в зависимости от настроения. В один вечер она говорит, что у меня мальчик. Следующим вечером убеждена, что это девочка. Но сегодня она проницательно спрашивает у А-ма, что та думает.
А-ма отвечает:
– Любому ясно, что Девочка подарит мужу сына.
Позже, когда мы с Цзинем остаемся наедине, я сообщаю ему новость, но его реакция предсказуема.
– Мальчик или девочка, – настаивает он, – я буду рад в любом случае. Главное, чтоб здоровенький!
С каждым днем я люблю мужа все больше. Моя семья тоже полюбила его, потому что, хотя он ханец, а не акха, уважает наши традиции.
Упорный труд, взаимное уважение и единая цель – вот те нити, которые теперь связывают Цзиня, нашего ребенка, мою семью, жителей моей деревни и меня.
После консультаций со старостой, рума и нима назначена благоприятная дата для ежегодной перестройки врат духов, в ходе которой будут вырезаны новые защитные фигуры мужчины и женщины с их гигантскими половыми органами, а также собаки и птицы. В ход идет дерево, выбранное рума. В обряде участвует старший мужчина из каждой семьи, и А-ба, естественно, берет с собой Цзиня. Мы, женщины, как и положено, остаемся в стороне, но голос рума доносится до нас через деревья.