Светлый фон

– Вот что, мальчики: говорите прямо, если вас что-то тревожит. Мне необходимо это знать.

Может, близнецы вовсе и не хотят переезжать к тете Руфи и дяде Стэну? – думала она. Может, эта история с газетами – просто их крик о помощи?

Но Билли и Барри, казалось, абсолютно не понимали, о чем она их спрашивает. Они вообще насчет истории с газетами не заморачивались. Плевать им было на эти газеты.

– Иногда, – сказал Барри и смешно покрутил носом, – бывает такое желание, что просто залез бы в нору и не вылезал. А у вас такое бывает, мисс Ньютон?

– Бывает, – честно призналась Клара. – И все-таки раз взяли на себя обязательство, то его нужно выполнить…

Они снова извинились, и Клара решила, что никакого затаенного горя тут нет. И не доставленная вовремя газета – это иногда всего лишь газета, которую не доставили вовремя. И больше ничего. Она даже обрадовалась – хотя бы этот вопрос можно оставить в прошлом, ибо имеются куда более сложные и мучительные вопросы, на которые у нее пока нет ответа.

– Ты знаешь что-нибудь об Австралии? – спросила она у Алекса, заглянув к нему перед сном. Она и сама не знала, что именно рассчитывает услышать, но Алекс тут же вскочил с постели, пребывая в полном восторге от того, что может быть ей полезен, и притащил свою энциклопедию. Клара полюбовалась на беспомощных зверят в карманах у матерей, на большеглазых коал, цепляющихся за стволы деревьев, но это ей совершенно не помогло.

Глава сорок третья

Глава сорок третья

За день до того, как Билли и Барри должны были переехать к дяде Стэну и тете Руфи, «Роверы Лавенхэма» играли с «Лестерскими синими». Если «Роверы» этот матч выигрывали, то выигрывали и в лиге, но «синие» всегда пользовались репутацией плутов и обманщиков.

Мэрилин пообещала присмотреть за детьми, и Клара впервые в жизни отправилась на стадион смотреть игру близнецов, надеясь, что это, по крайней мере, поможет ей отвлечься от бесконечных мыслей об Австралии и Айворе.

На улице заметно потеплело, чувствовалось приближение лета, и ветерок дул вполне приятный. Клара шла, ориентируясь по громкости детских воплей. На трибуне ее сосед, седовласый мужчина, угостил ее сигаретой и сказал:

– Судя по вашему виду, дорогая, вам это будет кстати.

Она сказала ему, что болеет за «Роверов», то есть за «Роверов Лавенхэма», и он засмеялся.

– Ваши болельщики вон там, – и он указал на группу людей, с виду ничем не отличавшихся от всех остальных.

– А это имеет какое-то значение? – застенчиво спросила Клара.

– Для меня нет, – сказал он. – Может, здесь вы себя будете даже свободнее чувствовать.