– Нет. Ты меня не знаешь. Но я знала твою мать. До войны.
– Ах. Что ж. Если так. Проходите внутрь. На улице холодно. – Она заварила мне чай на маленькой кухне каменного дома и, наливая его, сказала: – У нас не так много времени. В полдень у меня начинается смена в больнице.
У нее был голос Ани, ее движения, ее рост.
– Откуда вы знаете мою маму?
– Мой брат был влюблен в нее. До войны. И мы были знакомы. Мы часто встречались в отеле «Ритц», чтобы выпить.
Катя неодобрительно поморщилась.
– «Ритц». Я не смогла бы себе этого позволить, даже если отказалась бы от еды на месяц. Но такой была
Она засмеялась. Это был смех Ани.
– Что с ней случилось? – спросила я.
– Вы не знаете? Она умерла в лагере.
Молчание. Девушка – по моим расчетам ей было около двадцати одного года – отодвинула чашку.
– Что случилось с вашим братом?
– Умер. На Гуадалканале.
– Мне жаль.
– Мне тоже.
Перед моими глазами закрылась воображаемая дверь. Чарли и Аня были на той стороне, оба оставили меня.
Кухня с большой изразцовой печью и пучками сушеных трав, свисающих со стропил, была милой, но я не могла представить Аню в такой деревенской обстановке. Аню из отеля «Ритц».
– Ваша мама жила здесь?
– Только по выходным. Я жила здесь с отцом. В то время это место выглядело величественнее. Ему принадлежало близлежащее поле, но мне пришлось его продать. У нас были сады, пони. Сейчас он умер. Не пережил войну.