Светлый фон

Женщина в Корке, что чемодан, понесет все, что в него положат. Безропотное существо, призванное обеспечивать желания мужа, который предан общине и учениям Доктора в такой степени, что можно сказать, я выйду за Гарднера. Я стану его женой. Он будет обладать мной. Он жаждет, чтобы все души были его, в том числе моя.

Положение мужчин в Корке тоже незавидно. Они ненамного переживают женщин. Худые и жилистые, от тяжелой работы в поле они не протянут до шестидесяти.

Облысевшие и бородатые, низкие и высокие, брюнеты и блондины смотрят на меня, но как бы сквозь меня. Что ж, меня это устраивает. Их бы ужаснуло то, что у меня внутри.

Но вдруг среди них появляется лицо. Такое знакомое и в то же время такое чужое – бескровное пятно в темноте коридора. Его волосы приглажены, но все так же отдают рыжиной в умирающих лучах солнца. Я встречаю его свирепым взглядом, способным прожечь насквозь. Не послушал! Он меня не послушал!

Не послушал! Он меня не послушал!

– Благословенный вечер, Питер.

– Благословенный, мистер Гарднер, – отвечает он и садится так прямо, словно проглотил кол.

– Что привело тебя сюда?

– Мне семнадцать, и я не могу ни на что претендовать. Но этой зимой мне исполнится восемнадцать. Осталось совсем недолго.

– И ты полагаешь, что этой зимой будешь готов к женитьбе?

– На Флоренс – да.

Я закрываю глаза, сжимаю челюсти в холодном гневе – так сильно, что становится больно. Зачем он это делает, Сид? Зачем говорит это? Зачем он говорит это ему?

Зачем он это делает, Сид? Зачем говорит это? Зачем он говорит это ему?

– Что ты хочешь этим сказать?

– Я люблю ее, мистер Гарднер. И если вы подождете, я стану для нее лучшим мужем.

– Ты же понимаешь, что брак в общине означает продолжение рода? Ты готов стать отцом?

Он тянет с ответом, потому что очевидно, что ни в каком мире – ни в этом, ни в том – семнадцатилетний юноша не готов воспитывать детей.

– Да, я готов.

– Твой отец знает о твоем решении?

– Нет.