Светлый фон

И вдруг наконец защелка отскочила. Петли повернулись.

Убрав гвозди в карман, Сол выскользнул из двери камеры и прокрался мимо спящего Лебланка. Глянув в сторону, где в своем кресле у стены, сгорбившись и положив голову на стол, сидел Вольфе, Сол подумал, что, кажется, голова шерифа слегка шевельнулась. Но он не стал останавливаться, чтобы проверить это.

Он не имел представления, куда идти, чтобы найти Нико. Только помнил, что Керри МакГрегор как-то упоминала, что Братчетты — ближайшие ее соседи и что они помогают ей ухаживать за отцом. Но Сол только в общих чертах знал, в какую сторону уходит Керри по вечерам, возвращаясь домой, — на север от конюшен и дальше в горы.

На улице он старался держаться подальше от света фонарей, в тени. Сначала его будут искать в поместье Билтмора. Но именно там ему надо начинать свои поиски пути к Нико.

Глава 50

Глава 50

Лилли тихо стояла, прислушиваясь, в помещении возле лошадиных стойл, рядом с дверью, ведущей в коридор конюшни возле седельной комнаты. Ее голос отразился эхом от гладких кирпичей:

— Вы кого-то ищете?

С другой стороны двери послышались шаги — медленные, отчетливые. Дверь распахнулась, внутрь зашел человек.

— Меня зовут Лебланк. Впрочем, вы отлично знаете, кто я. — Пауза. — Теперь из Детективного агентства Пинкертона.

— Bien sur. Но вы все еще работаете на моего отца или нет?

Bien sur или нет

Пауза.

— Только он теперь предпочитает делать это через Пинкертона. Привлекает меньше внимания.

— С каких это пор, мистер Лебланк, мой отец хочет привлекать к себе меньше внимания? Привлекать к себе внимание — наша фамильная слабость. Но что вы сейчас здесь делаете, мистер Лебланк? — Если надо, она может притворяться тупой.

меньше

— Этот итальяшка, которого мне велел найти ваш папа — и я, черт побери, поймал его, — прошлой ночью сбежал из этой жестяной коробки, которую местные называют тюрьмой.

поймал его

Сердце Лилли тревожно замедлило свой ход.