Она идет размеренным, но торопливым шагом. Она только на полпути к дому и должна добраться до холмов до восхода солнца – там она сможет укрыться и оставаться в безопасности. И все же ее сердце трепещет от страха: она справилась с этим. Ее товарищи будут ликовать, когда услышат новость о ее последнем убийстве, еще больше, чем она сама, и ирония этого не ускользает от нее. Она отчаянно пытается сохранить те последние крупицы своей души, тот неземной элемент, который сестра Юстина всегда подчеркивает, даже в кругу семьи. Та часть нас, которую так легко потерять из-за насилия и ненависти и которую так трудно вернуть.
Она занята этими мыслями, этим постоянным колебанием между облегчением и чувством вины, когда оно появляется из ниоткуда: черное, властное, агрессивное. Прямо сейчас это точка, но она движется на нее через поля со стороны Виа Салария. Пауза закончилась. Паника снова охватывает ее, усиливая свою хватку. В конце концов, фермеру, должно быть, было не все равно. В конце концов, у них не было ничего общего.
Черная точка медленно превращается в тяжелую машину: громкую и неумолимую, такую же размеренную, как и ее походка. Если она начнет убегать, ее просто пристрелят. Вместо этого она должна подыграть.
Бронированный джип замедляет ход и останавливается прямо перед ней. Она замирает, прикрывая глаза от света фар поднятой рукой. Из машины выходит солдат, отбрасывает сигарету и жестом приглашает ее подойти. Его глаза
Этот допрос намного короче. Пока он лает на нее, из джипа выходят еще два немецких солдата, их высокие ботинки блестят в лунном свете. Такие неприступные, но всегда начищенные и всегда готовые к тому, чтобы не чувствовать себя мертвыми. Первый солдат протягивает руку в блестящей черной кожаной перчатке, ощущение от которой она никогда не забудет. Он требует у нее документы, удостоверяющие личность, доказательство того, что она итальянка или, по крайней мере, родилась здесь, а не еврейка, не скрывающаяся беженка. Затем поддельный пропуск, позволяющий ей свободно передвигаться по Риму.
Первый солдат пристально смотрит на документы, затем сует все обратно ей. У нее наготове история – что угодно, лишь бы они не обыскивали ее сумку. Но их не волнует ее история о больном отце. Они пьяны или что-то похуже – в стране, где не хватает муки и соли, ходят истории о нацистах-фронтовиках, которые глотают таблетки. На самом деле их здесь нет, с их начищенными сапогами и остекленевшими глазами, – на самом деле их здесь вообще нет. Именно это делает их такими опасными. Они находятся в аду, который сами же и придумали, и они собираются отправить ее туда.
Трое мужчин окружают ее. Ей едва исполнилось двадцать, и до сих пор ее никто не трогал. Она слышала только страшные истории от других женщин о том, как можно обменять свою жизнь на что-то другое. О цене, которую приходится платить. Но другого выбора нет.
Она должна отделить свое тело от своей души.
Глава 36
Глава 36
«Чинечитта», Италия
«Чинечитта», ИталияОктябрь 1955 года
Октябрь 1955 года– Ты сегодня видела Табиту?
Вивьен оторвала взгляд от новой части сценария и увидела Дугласа Кертиса, стоящего в дверях комнаты сценаристов. Его обычный добродушный образ исчез. Она задавалась вопросом, догадывался ли Кертис о том, что после того вечера на барже она уже знает о различных тайных парах в своем окружении. Это напомнило Вивьен о браках в книжном магазине, где она тоже оказалась лишней женщиной. Но если она и приехала в Рим отчасти в поисках романтики, то хорошо постаралась скрыть это от самой себя. Ласситер – Джек Леонард – однажды сравнил ее с героиней Джин Питерс из «Трех монет в фонтане», американской секретаршей в консульстве Рима, которая лжет всем, что у нее дома есть жених, чтобы отвадить поклонников, – за исключением того, что в случае Вивьен она лгала самой себе.
– Пока нет.
– Не могу найти еще и Бассано. – Кертис вошел и направился прямиком к буфету из орехового дерева. Вивьен наблюдала, как директор рассеянно перебирает кусочки
– Леви старается изо всех сил.
Кертис повернулся и прислонился спиной к буфету, ухватившись за его верхний край обеими руками.
– Он все еще немного не в себе, знаешь ли. Охота на ведьм … Я беспокоился за всех, но особенно за него. Я стараюсь помочь, пытаюсь отвлечь его. – Вивьен всегда нравилось, как хорошо Кертис понимал своего друга. – Я думаю, твоя поездка в Сарно помогла мне больше всего. С Габриэллой…
– Дуглас, не волнуйтесь. Я бы никогда ничего не сказала.
– Моя жена знает.
Вивьен удивленно выпрямилась за столом.
– Добро пожаловать в Голливуд. – Он выглядел смущенным этим признанием. – У нас с Мэри Кейт было соглашение. Мы останемся женатыми, а когда дети подрастут, я буду приезжать сюда и проводить время с Карло.
– Он красивый мальчик.
– Это действительно так. Четыре прекрасные дочери, а теперь еще и сын.
– Счастливчик.
– Не совсем. – Услышав эти слова, Вивьен поняла, насколько циничной она стала: ей ни разу не приходило в голову, что все это может быть связано с любовью. – Мы познакомились в Триесте, на полевых съемках. Габриэлла была нашим переводчиком, пока мы путешествовали по Европе, до самого конца. Очень подходящее слово для этого. Она говорит на пяти языках – ты знала?
– Я не удивлена. Она мне нравится, Дуглас, очень нравится.
– Мы прибыли в лагерь в Маутхаузене в мае сорок пятого. Мы оставались там несколько месяцев, снимая и отправляя репортажи. После парижских судебных процессов я вернулся домой. Когда уезжал, я знал, что она беременна. – Он закрыл глаза и вздохнул. – Это было ужасное время, просто ужасное, все это вместе взятое. Конец света.
– Я даже представить себе не могу.
– Никто не может. Поэтому мы сняли это на пленку – ничего другого нам не оставалось. Тысячи футов пленки. Мы опросили столько заключенных, сколько смогли. Они показали это на судебных процессах. Эти ублюдки просто сидели и смотрели. – Он открыл глаза, полные слез. – Габриэлла помогла мне пройти через это. Вскоре у нее случился нервный срыв, как и у меня. Думаю, сейчас это назвали бы именно так. У нее были проблемы с ребенком, она даже не была уверена, что хочет рожать его… – Он недоверчиво покачал головой. – Виви…
Он вцепился в край буфета, и его руки побелели, как кость, совсем как у сестры Юстины во дворе.
– Мне нужно взять себя в руки, – объявил Кертис, отталкиваясь от буфета. – Лоллобриджида вот-вот подпишет контракт на роль сестры Агнес. Мне придется сразиться с Говардом Хьюзом – у него ее контракт еще как минимум на пару лет. – Он осекся. – Послушай, что я скажу. Я думаю, что, в итоге, конца света не было, хотя мы этого заслуживали.
После ухода Кертиса она в одиночестве села за стол сценаристов и дочитала последние страницы Нино. При трехактной структуре и двухчасовой продолжительности фильма было неизбежно, что казнь
И все же Вивьен как никогда была заинтересована в съемках «Нового утра» – как и вся команда. Лишь немногие кинематографисты уделяли время изображению наиболее тревожных событий войны, хоть это и было важно для коллективного исцеления. Однако команда «Нового утра» надеялась, что их фильм сможет стать чем-то большим, чем просто очищающим. Правдивая история также послужит вещественным доказательством для будущих поколений, чье неверие в то, насколько плохо все было, станет единственной надеждой для будущего, на которую всегда можно было положиться. Если бы такие фильмы, как «Новое утро», не снимались сейчас людьми, знакомыми с теми событиями, то все, что последовало за этим, было бы более чем похоже на вымысел. Эта маленькая щель в дверях, достаточно широкая, чтобы скептики могли продолжать в нее протискиваться.
Прошел час, а Леви все еще не появился на работе. Вивьен вспомнила о его внимании к Табите на барже, о долгих, размеренных попытках поухаживать за ней, и уехала на велосипеде. Она пронеслась по студийным дорогам, мимо грузовиков доставки и толпы статистов, и направилась к большому ангару на окраине «Чинечитта». Охранник в будке у главного входа сообщил Вивьен – как она и подозревала, – что синьор Бассано и синьорина Найт находятся где-то в подвалах. Вивьен шла по коридорам, пока не обнаружила их вдвоем в последней подсобке, самой большой из всех, где они сидели друг напротив друга на полу, а вокруг были разбросаны коробки из-под старых кинопленок.
– Итак, что происходит?
Леви вопросительно посмотрел на Табиту, которая молча кивнула в знак согласия. Он встал и вытер руки о брюки цвета хаки, затем протянул Вивьен сложенный лист бумаги, лежавший на соседнем столе. Она крепко сжимала письмо в руках, пока читала, поскольку все, что касалось пребывания Табиты в Италии, наконец-то встало на свои места.