Светлый фон
Agus do genetar isin oidchi c[h]édna croinn toraidh tré thalmain .i. Bile Tortan 7 Eó Rosa 7 Craebh Mughna 7 Craebh Dhaithi... amail at-bert an file[543]: — .r. An adhaigh ro génair Connba faílidh fris Ére oll ;is innti ro geinset tráBile Tortan, Eó Rosa[544].

Agus do genetar isin oidchi c[h]édna croinn toraidh tré thalmain .i. Bile Tortan 7 Eó Rosa 7 Craebh Mughna 7 Craebh Dhaithi... amail at-bert an file[543]: —

ar aidh ain ail aigh
В ту ночь (когда родился Конн. – Г. Б.) появились плодовые деревья из земли, то есть Биле Тортан, Эо Роса, Краэв Мугна, Краэв Дати... как сказал филид: (.r. – знак реторики. – Г. Б.) В ночь, когда родился Конн,была великая радость в Ирландии;тогда-то и появилисьБиле Тортан, Эо Росса.(Достойное почтениек Краэв Мугна и Краэв Дати.)

В ту ночь (когда родился Конн. – Г. Б.) появились плодовые деревья из земли, то есть Биле Тортан, Эо Роса, Краэв Мугна, Краэв Дати... как сказал филид:

Г. Б

(.r. – знак реторики. – Г. Б.)

Г. Б

Как мы видим, текст также связывает появление деревьев с ночью рождения Конна. Однако он противоречит «Airne Fíngein» и упрощает историю появления деревьев, речь не идет о каком-то волшебном тумане. Повесть сообщает о появлении деревьев из земли, что однако не меняет принятую нами схему открытия сокрытых чудес в ночь на Самайн.

Поэтический фрагмент текста – явно заимствование из более раннего источника. Вообще поэтические вставки в ирландских прозаических преданиях, т. н. реторики, представляют собой образцы древнего языка, трудного для понимания, и часто предшествовали самому прозаическому тексту. Так и вставка в «Cath Maighe Léna», обозначенная как реторика, является образцом среднеирландского языка, в отличие от раннего новоирландского основного текста. Некоторые рукописи (Phillipps' MS no. 10266; RIA.23.L.26) приписывают поэму Финтану, сыну Бохры, носителю древней традиции. Это неудивительно, так как существует прямая связь между Финтаном и деревьями. Поэма из диннхенхас Темайр Луахра, разобранная выше, также приписывается Финтану (текст метрической вставки в повести близок поэме из диннхенхас).

Реторическая вставка содержит в некоторых рукописях (RIA.23.L.26: Stowe C. VI.I) странное и труднопереводимое упоминание о почтении к деревьям. Слово umhla f. «почтение, повиновение» выражает зависимость клиента от господина. Интересно отметить отсутствие упоминания священного ясеня Биле Ушниг, самого таинственного из пяти деревьев, чья традиция, возможно, заслонялась богатым материалом по самому Ушнеху – сакральному центру Ирландии.