Светлый фон
fidchell senchus

В ранненовоирландской повести «Смерть Конна Кетхатаха» мы получаем уникальную возможность проследить дальнейшую связь пяти деревьев с королем Конном. Повесть была издана: M. Ní C. Dobs. From the book of Fermoy // ZCP, XX, 1936. P. 169. Текст повести содержится в рукописи XIV в., «Книге из Фермоя». Язык повести – ранненовоирландский, т. е. ее написание можно отнести к периоду от XII до XIV в. Предание о смерти мифического короля Конна Кетхатаха существует и в среднеирландском варианте, более ранней версии, однако она сохранилась не полностью и не дает развернутого описания неурядиц и катастроф, последовавших за смертью Конна. В нашем тексте смерть Конна, в противоположность его рождению, сопровождавшемуся разнообразными чудесами, связана с такими же сверхъестественными катаклизмами. Эта схема взаимоотношения идеального короля с природой работает на примере многих нарративных и законодательных источников в раннесредневековой Ирландии. Король наделен сакральной функцией поддерживающего равновесия и благоденствия в мире, ему подвластном, и с его смертью в мир приходит хаос. Не стоит забывать, что Конн не просто мифический король Ирландии, но и божество смысла, разума и порядка, как мы убедились на примере разобранных источников. С его рождением в мире появляются дороги, заезжие дома, реки («Airne Fíngein»), осуществляется вторичная космогония, устанавливается порядок. После его смерти, столь же значимой, что и рождение для единого космогонического мотива, миром овладевает хаос, неурядицы, войны; смысл и разум покидают мир. Фактически это один из вариантов мифа о конце света, дохристианского эсхатологического мифа в Ирландии, фрагменты которого восстановимы и по другим произведениям.

M. Ní C. Dobs

К сожалению, рукопись в интересующем нас месте плохо сохранилась, поэтому некоторые фрагменты плохо читаемы и трудно переводимы. Нам удалось перевести следующие фразы: ...Doigh do inntaigheadar airdhena ecsamhla d’Erenn da díth. Da cómoradh cogadh 7 comhfhuachadh chuígeadhachaiibh Eirenn do díth ín deagh-righ... Do folchadh Bile Tortan 7 Eo Rosa 7 do shoáid na h-aibhne («Появились разные знамения в Ирландии после его [Конна. – Г. Б.] гибели. После собрания война и раздор среди королей пятин Ирландии после смерти славного короля... Были сокрыты Биле Тортан и Эо Росса, реки потекли вспять»). Итак, те же священные деревья, что появились из-за черного тумана, или потустороннего мира, в ночь рождения Конна, скрываются вновь в потусторонний мир после смерти идеального правителя, с исчезновением порядка. Установление хаоса в мире после смерти Конна временно. Спустя какое-то время мы снова видим пять священных деревьев в традиции (в связи с тем же св. Патриком). Интересно, что фраза do shoáid na h-aibhne («реки потекли вспять») перекликается с эсхатологическим описанием в повести «Разговор двух мудрецов» («Immacalam in Dá Thuarad»), когда один филид рассказывает историю конца света другому, упоминая, что «заводи потекут против течения» (tosoifet fria srithu sruthlinne)[550]. Если сокрытие деревьев воспринималось как один из признаков конца света, тем более падение их должно было восприниматься современниками и остаться в традиции как катастрофа космического масштаба. Форма folchadh, изначально от глагола fo-luigi «скрывать», может быть переведена как «были сокрыты» или «были утоплены, сокрыты под водой». Действительно, реки, текущие вспять, и покрытые водой огромные священные деревья – все это свидетельства потопа, одного из периодических потопов ирландской традиции. Недаром о древнем Финтане мак Бохра у Дж. Китинга в его «Истории Ирландии» говорится теми же словами: Fhionntain... folchadh fa dhilinn é («Финтан был сокрыт под потопом»)[551]. Финтан согласно традиции целый год спал в пещере под потопом. Священные деревья, носители некой «допотопной» традиции, так же как Финтан, проводят в сокрытии под новым потопом какое-то время.