Светлый фон

Ревность и недоверие посеяли в Агентстве Красного Облака целую бурю слухов и обвинений. Друзья предупреждали Бешеного Коня, что предложенная поездка в Вашингтон – это ловушка, попытка хитростью выманить его подальше от родных мест и там посадить за решетку или убить. Друзья Красного Облака нашептывали старому вождю, что генерал Крук собирается поставить вождем агентских оглала Бешеного Коня, и тем самым еще больше настраивали Красное Облако против своего зятя. Сторону Красного Облака принял и Пятнистый Хвост, который тоже видел в Бешеном Коне угрозу сложившемуся порядку. Военные же склонны были толковать сомнения в пользу Бешеного Коня. «Все с ним как надо, – уверял офицеров в Кэмп-Шеридан один капитан. – Отстали бы они уже от него и не дергали по пустякам, и все будет как надо». Лейтенант Кларк считал так же. Бешеный Конь, сообщил он генералу Круку, «хочет поступить как надо»[395].

Однако представления о том, «как надо», у Крука и Бешеного Коня различались в корне. Крук надеялся, что вождь поможет правительству одолеть немногих оставшихся враждебных индейцев. Бешеному Коню, твердо выбравшему мир, претила сама мысль о сражениях, как убедился 1 августа лейтенант Кларк, когда попросил его набрать воинов для содействия армии в подавлении мятежа индейцев нез-перс. Однако на следующий день после отказа Бешеный Конь передумал. Напомнив Кларку о своем зароке не воевать больше, он выразил недоумение, что «те же люди, которые так жаждали от него этого зарока, теперь требуют, чтобы он снова шел убивать». Тем не менее он «поведет своих воинов на север», «встанет лагерем рядом с солдатами и будет сражаться с ними, пока не перебьет всех нез-перс».

И тут случилось непоправимое. Переводчик Фрэнк Груард перевел слова Бешеного Коня так: «Мы пойдем на север и будем сражаться, пока не перебьем всех белых». Может быть, Груард, до сих пор обычно переводивший правильно, допустил эту ошибку намеренно, поскольку несколькими годами ранее подставил Бешеного Коня и теперь явно хотел бы от него избавиться. Может быть, он действительно ослышался и неправильно понял сказанное. Так или иначе, ошибка Груарда принесла свои плоды. Кларк вскипел. Пока он костерил Бешеного Коня, Груард выскользнул из комнаты. Второй переводчик, придя в себя, попытался объяснить, что было сказано Бешеным Конем на самом деле, но Кларк уже не слушал. Бешеный Конь, не подозревая об ошибке, начал перечислять условия своего участия в войне с нез-перс, но потом, оскорбленный беспричинным гневом Кларка, тоже вспылил и в ярости покинул совещание. Дальше все покатилось словно снежный ком. Кларк телеграфировал Круку, что Бешеный Конь собирается бунтовать. Командир форта подполковник Лютер Брэдли предупредил Крука, что «Бешеный Конь брыкается. Если он и присмирел, когда с ним обращались по-доброму, то ненадолго». Брэдли попросил прислать подкрепление, с которым гарнизон Форт-Робинсона должен был увеличиться до 700 солдат и 300 индейских наемников. Кроме того, Брэдли телеграфировал генералу Шеридану о чрезвычайной ситуации. Шеридан велел Круку заняться этим делом лично[396].