— Не давати? А що? Маю каміння товкти на новій дорозі? Може так було б і краще, але я вже застарий. І ви самі добре знаєте, що я у своїй корчмі нікому не дозволю напитися, хоч би й просив чи погрожував.
— Це правда, — підтвердив Цвилинюк.
— Це правда, — погодився Ґуцинюк.
Йосенько докінчив:
— На старість я принаймні навчився одного: нічого в кредит.
— Наука коштує, коштує, — жартував Цвилинюк.
— Коштує, — погодився Йосенько, — ви навіть не знаєте, скільки.
Він нетерпляче махнув рукою і попрощався з Фокою:
— Бувай здоров, Фоко, і не забудь.
— Пам’ятай і ти, — відповів Фока.
Вони подивилися один на одного, Йосенько струснувся, болісно скривився. Із жаб’ївцями йшли ще й донька старого Кочергана і Марійка Шестунова. Марійка підійшла до Фоки, прошепотіла ледь чутно:
— Батько повертається за тиждень, заходіть.
Фока знітився, але відразу ж опанував себе і подякував:
— Після сплаву, повертаючись із Кут, зайду, дякую вам, дякуємо.
Невідомо звідки раптом вискочив Панцьо до Марічки і запитав:
— А я можу прийти до вас?
Марічка проясніла від вдячності, що він визволив її від сором’язливої ситуації; голосно сказала:
— Прийдіть, прийдіть, запрошуємо.
Востаннє очі її засяяли тим неповторним блиском, востаннє освітили Рабинець і бутин. Зявдяки Панцьові всі відчули приємність, всі.
Відходив також Іванисько з дружиною, а разом з ними і Кузьма Ґотич, званий Нявчуком. Іванисько легенько підсадив жінку на коня, прощався злегка посміхаючись, неначе невловима злостивість не переставала випромінюватися з нього. Він вже не збирався повертатись на бутин, обіцяв на своє місце прислати Дмитрейчука-Зеленчука.