По большей части, слава богу, эти инструкции предназначались для Джима Десмонда, а не для меня. Ариф, Питу и Гофур были опытными профессионалами и вообще не нуждались ни в каких брифингах. Стажером был Десмонд, а я просто приехал посмотреть. Я не собирался брать в руки летучую мышь, сочащуюся вирусом Нипах, если этого можно как-то избежать.
За стеной складского комплекса, в еще одном заброшенном здании, Эпштейн оборудовал полевую лабораторию. Там посреди ночи он с командой готовил оборудование для дальнейшей работы: анестезии пойманных летучих мышей, сбора образцов крови и мочи у каждого животного, прокручивания на центрифуге пробирок с кровью, чтобы отделить сыворотку для аликвотирования, и замораживания всех образцов в транспортном контейнере с жидким азотом. В комнате бетонный пол, заколоченные окна, деревянный стол, покрытый пластиковой скатертью, и стерилизующая ванночка для ног, через которую мы обязательно должны проходить в резиновых сапогах. Эпштейн выдал всем респираторы, очки и медицинские перчатки (не латексные, не резиновые, а из нового на тот момент материала – нитрила), и мы переоделись. Они с Десмондом надели старые поношенные спецовки. Ариф облачился в новенький тайвековый комбинезон, чем-то напоминавший блестящие белые ползунки. Надень что-нибудь еще, когда сможешь, напомнил ему Эпштейн: эти летучие мыши ориентируются по зрению, а не по эхолокации, они тебя увидят. Десмонд примерил респиратор, и Эпштейн вскоре спросил:
– Дышать можешь?
– Ага.
– Хорошо. Тебе запрещается терять сознание. Это правило номер пять.
Я попытался вспомнить остальные четыре.
Прежде чем надеть собственную маску, Эпштейн весело сказал:
– Против новых вирусов эффективна только профилактика. Если ты
Он протянул мне упаковку влажных салфеток, вроде тех, что раздают в самолетах, только вместо спирта они были пропитаны хлоридом бензал-кония. О-о-о, спасибо. Было уже примерно 2:40 ночи, пора лезть на крышу.
– Так, – сказал он. – Все готовы?
74
74
Луны в небе не было. Мы крались в темноте, словно отряд охотников за привидениями, а потом по очереди забрались по бамбуковой лестнице. Крыша склада была страшновата и сама по себе – толевая кровля, которая уже пошла трещинами, старая и заброшенная; не было никакой гарантии, что она еще может выдержать вес человека. В очках, которые быстро запотели из-за воздуха, поднимавшегося из моего респиратора, я едва видел, куда идти. Хуже того, я даже толком не видел, где заканчивается крыша и начинается пустота. Я мог разглядеть разве что Арифа, который ходил в своем тайвековом костюме, бледный и полупрозрачный, словно Каспер, дружелюбное привидение. Так, в него мы, по крайней мере, не врежемся. Но за каждым шагом надо следить очень внимательно. Правило номер шесть, как я понял, звучит как «запрещается падать с крыши».