— Там, на улице Гайдна, — ответила я, — я не слышала ровно ничего. Там была такая глухая тишина, что мне стало скучно. Поэтому я вышла на улицу, схватила случайного извозчика и поехала кататься.
Петер смотрел на меня растерянно и с неприязнью.
Он, конечно, понимал, что меня сюда привез Фишер, но никак не мог расположить в уме, как именно это произошло и зачем Фишер это сделал. Потом на какую-то секунду, наверное, подумал, что здесь какая-то слишком сложная интрига с участием третьих, четвертых и пятых лиц, которые расправились с Анной и, может быть, похитили и убили Фишера. Все эти мысли бегали по его лицу, как фигурки по экрану в кинематографе. Как легко, оказывается, читать чужие мысли. А я-то совсем недавно удивлялась, как это удается Фишеру.
— Рассказывайте, голубчик, — сказала я учительским тоном. — Ну, что у вас там случилось? Выйдите из комнаты и приготовьтесь к рассказу, чтоб изложить все складно, не перескакивать с пятого на десятое. А я пока переоденусь.
Петер вышел.
Я откинула одеяло, встала, помахала затекшими руками, крикнула ему, чтобы он покрепче закрыл дверь в гостиную. Через коридор прошла в ванную, умылась. В коридоре стояла вешалка из гнутого дерева, на ней висела тужурка Петера.
Это прекрасно! Это то, что мне надо!
Я вернулась, оделась полностью и вошла в гостиную.
Петер сидел на стуле, сжавшись. Наверное, так сидят на экзамене студенты, перед тем как подойти к столу профессора и начать отвечать по билету. А на диване сидел Фишер. У него был утомленный вид. Глаза были прикрыты, но это был совершенно живой Фишер, потому что в руках у него была записная книжка и он ее механически перелистывал, не глядя в записи, а просто так, как будто разминая пальцы.
— Guten Morgen, — сказала я Фишеру.
— Tag, — отвечал он.
— Не выспались? — спросила я.
— Да, были кое-какие делишки, — сказал он.
У Петера был совершенно затравленный вид.
Наверное, он был уверен, что мы с Фишером одна компания, а он, как принято выражаться в криминальных романах, «пешка в чужой игре». Я точно помнила, что не включала в ванной воду на полную силу, так что не могла не услышать, как щелкает замок входной двери. Я огляделась и увидела тяжелый закрытый шкаф, вплотную приставленный к стене. Так плотно, что между задней стенкой шкафа и стеной комнаты не было ни щелочки. Я поняла, что это, наверное, дверь, ведущая в четвертую комнату, и успокоилась.
— Нет, нет! — вслух ответил на мои мысли Фишер. — Что вы, что вы, дорогая Адальберта. Я только что вошел самым обычным манером. Здесь абсолютно бесшумная дверь. Если умеючи, разумеется. Если не дрыгать в ней ключом, как кочергой в камине.