Мы замолчали, покраснев от смущения, спрятались в работе: убрали за собой, написали свои имена в углу картин. Кайла неожиданно схватила самую тонкую кисть, окунула в черную краску и прочертила ровную полосу посередине чаши.
* * *
– Четыре пятых группы завалили тест, – объявил рабби Блум в нашу следующую встречу и оттолкнул “Путеводитель растерянных”[243]. – Уж не знаю почему. То ли от наших занятий нет толку, то ли они нужней, чем когда-либо.
– Не принимайте близко к сердцу, рав, – сказал Оливер. – Я регулярно заваливаю тесты. Поверьте, вы к этому привыкнете.
Эван нахмурился:
– Четыре пятых?
Рабби Блум помешал чай.
– К сожалению, мистер Старк.
– Как так вышло, что
Оливер с ухмылкой оглядел сидящих за столом.
– Да уж, рабби, при всем уважении, вы единственный в этом кабинете, у кого ничего не нашли бы. По крайней мере, я так полагаю. Впрочем, не мне судить.
Ноах поставил на стол бутылку “Гаторейда”.
– Получается, нас проверяли не всех?
– Меня проверяли точно, – сокрушенно сказал Амир. – Когда мама услышала результаты, залепила мне оплеуху. (Оливер захихикал и, чтобы успокоиться, сделал глоток воды, но тут же фыркнул.)
Эван впился в меня взглядом:
– Иден?
У меня горело лицо. Мои друзья медленно повернулись ко мне.
– Что? – спросил я.
– Молодец, – похвалил Оливер, – но где ты достал чистую мочу? И почему не поделился?