— І що ви повинні робити з нетутешніми? — запитав Ліо.
— Приводити їх до тебе, — відповів Рек.
— Отож.
— Френкі думала, що вони — нічого особливого, тому…
— Френкі — розумово відстала карлиця! — закричав Ліо. — Сортування на тих, хто «нічого особливого», а хто таємний агент, не її парафія. Ви приводите нетутешніх до мене, а я вже їх сортую! Ясно?
— Так, Ліо, — відповіли вони в унісон.
— Далі. Де «світлоїжка»?
— Прохолоджається у вітальні, — відповів Білл. — Я лишив з нею Джіммі та Вокера.
— Добре. Будьте з нею ввічливі. Пам’ятайте, спершу ми повинні спробувати стати з нею друзями.
— Ясно, Ліо.
Потім Ліо звернувся до нас. Він зняв свої ноги зі столу та підсунув стілець уперед.
— Звідки ви? — запитав він. — Ви «каліфорніос»,[81] еге ж? Люди Міса?
Напевне, це вони так назвали пані Сапсан.
— Я із Флориди, — відповів я.
— А ми з Об’єднаного Королівства,[82] — додала Бронвін грубим голосом.
— Ми не знаємо, хто такий Міс, і взагалі не розуміємо, про що ви кажете, — сказала Емма.
Ліо кивнув. Опустив очі на стіл. І мовчав навдивовижу доволі довго. Коли він знову підняв очі, його обличчя було червоне від гніву.
— Мене звати Ліо Бернам, і я правлю цим містом.
— Усім Східним узбережжям, — добавив Білл.
— Ось, як ми зробимо. Я ставлю вам питання, а ви чесно відповідаєте. Я не той хлопець, якому можна брехати. Я не той хлопець, чий час можна марнувати.