— Вот тут, похоже, ты прав, — монах основательнее натянул шляпу и бросил прощальный взгляд на дышащую тревогой долину.
Глава 10
Глава 10
Для того чтобы отыскать следы рейтаров, решено было вернуться к месту, где они подверглись нападению.
Ехали медленно. Раненая рука де Хурадо пылала под повязкой, в голове шумело, но более сковывал страх. «Удастся ли вернуться живыми?»
Наконец они добрались до знакомых мест. Падре Ромеро остановил коня. Оба оглядели местность.
Каменный колосс сверху донизу кроило ущелье, на дне которого во мраке журчали воды реки. Платаны и вязы, сброшенные с высоты обвалами камней, беспомощно распростерлись над пропастью. Другие тянулись к свету — длинные, несоразмерно тонкие, с жалким пучком зелени на самой макушке. Стволы их обметали мхи и лишайники; густые лианы оплели ветви, вечный холод и сырость подтачивали их корни, но они настырно продолжали хвататься за жизнь, за свое место под солнцем.
— Вот оно! — хрипло вырвалось из груди Ксавье.
Чувства напряглись до предела. Взгляды были точно приколочены к ущелью. Но если тогда оно было оглашено криками и выстрелами мятежников, то теперь молчало и казалось безлюдным. Над скалами кружились только стервятники, оглашая мрачную пустошь хищным клекотом.
Напрягая слух и зрение, путники пытались определить, вернулись ли назад их преследователи. Но ущелье молчало, будто бросало немой вызов. Всадники переглянулись и, щелкнув курками, тронули лошадей. Голоса птиц смолкли, когда копыта застучали по камням ущелья. Отыскав наконец место, откуда Торрес и Эрнан пустились в бегство, они без труда напали на их след. Вначале идти по нему труда не составляло: беглецы неслись почти по прямой, и отпечатки подков их коней сопровождались многочисленными глубокими рытвинами неподкованных лошадей инсургентов. Но вскоре след отклонился в сторону и принялся петлять среди холмов, ныряя в заросли агавы155 и чапарраля, и наконец растворился в реке. Вымокшие и измученные, они насилу отыскали его на другом берегу.
У каменного распадка, поросшего яркими желтыми цветами, следы повстанцев неожиданно разошлись в разные стороны. Очевидно, преследователи разделились на несколько групп. Коменданту удалось всё же разобраться в перепутанной сети следов и отыскать нужное направление.
Они проскакали еще около лиги, но затем вынуждены были спешиться: черные тучи заволокли предрассветное небо, а заря еще не взялась. Забрызганные илом и песком, они расположились у расщепленного дуба и хмуро принялись ждать рассвета. Де Хурадо встряхнулся, как мокрый пес. Мышцы от бесконечной тряски в седле все еще сводило судорогой, и они дергались под кожей, как черви.