Светлый фон

Исламская культура Востока в эпоху крестовых походов уже находилась в упадке. Уже какое-то время она утратила творческую силу. Все ее великие светила в науке, литературе, философии погасли. Более того, сами франки находились на более низком культурном уровне. Националистическая враждебность и религиозные предрассудки мешали свободному взаимодействию сил между ними и мусульманами и делали участников невосприимчивыми друг к другу. Поэтому неудивительно, что нам известно только об одном крупном научном труде, переведенном с арабского на латынь за всю эту эпоху, – «Камиль ас-синаа аттиббийя» аль-Маджуси, или «Китаб аль-малаки» («Совершенный в медицинском искусстве», или «Царская книга»). Перевел ее в 1127 году в Антиохии автор по имени Стефан. Также в Антиохии в 1247 году было переведено маловажное сочинение «Сирр аль-асрар» («Таинство тайн»), псевдоаристотелевский трактат по оккультной науке, который пользовался широкой популярностью в позднем Средневековье. Систематизация больничного лечения на Западе, вероятно, получила новый стимул с Востока. В Европе XII века возникает ряд приютов и больниц, главным образом лепрозориев. Таким образом, сирийские приюты для прокаженных можно считать прототипами европейских больниц.

 

Колофон великого медицинского трактата аль-Маджуси, рукопись. Эта копия «Китаб аль-малаки» за авторством Али ибн аль-Аббаса аль-Маджуси, сделанная в 586 году хиджры (1190 г.), – одна из двух известных полных копий. Это был единственный крупный научный труд, переведенный крестоносцами на латынь и привезенный в Европу

 

В литературе это влияние оказалось еще более слабым и неявным. В Gesta Romanorum и других сборниках передавались, порой со странными изменениями, истории, часть из которых имела персидское и индийское происхождение. «Рассказ сквайра» у Чосера имеет прообраз в сказках «1001 ночи»; «Декамерон» Боккаччо содержит ряд историй из восточных источников. В легенде о Святом Граале сохранились элементы несомненно сирийского происхождения.

 

Герб Франции. Старинный герб Франции – множество королевских лилий на голубом поле

 

В Сирии франки научились пользоваться арбалетом и более тяжелой кольчугой для рыцарей и коней, играть на тамбурине и наггаре в военных оркестрах, доставлять данные военной разведки почтовыми голубями и передавать сигналы ночью при помощи костров. Кроме того, они переняли обычай отмечать победу праздничной иллюминацией и познакомились с рыцарским спортом – турнирами. Некоторые аспекты самого института рыцарства развились на сирийской земле. Контакты с мусульманскими рыцарями