Светлый фон

– Значит, Кларенс и Сомерсет перешли на сторону Уорика! – восклицает король. – Ну что ж, теперь я подготовлен к худшему. Ситуация острая, нужно торопиться. Пембрук и Стеффорд, собирайте войска и готовьтесь к войне, наши враги либо уже здесь, либо совсем скоро высадятся. Я немедленно выдвигаюсь следом за вами.

Пембрук и Стеффорд уходят.

Пембрук и Стеффорд уходят.

Пембрук и Стеффорд уходят.

Я, конечно, дама более чем зрелых лет, а не молодой мужчина-воин, но даже у меня в этом месте возник вопрос. Мог ли «условный король Эдуард» в описанной условной ситуации сказать то, что сказал? Гонец из Франции – верховой, лошадь идет галопом, он один и без громоздкого багажа. Существует естественная возможная задержка в этом путешествии в виде погодных условий (не забываем о ветрах, штормах и переправе через пролив). Но никогда и ни при каких условиях войска Людовика, обещанные Маргарите Анжуйской, не могли бы оказаться на английском побережье раньше этого гонца-одиночки. Повторюсь: войска нужно собрать, на что требуется немало времени. Очень немало. Отряд в пять тысяч человек везет с собой огромный обоз с провизией, палатками, оборудованием и боеприпасами. Плюс оруженосцы и слуги. Вся эта огромная конструкция движется шагом и только шагом, а никак не галопом и даже не рысью, потому что в составе армии не только конные рыцари, но и пешие бойцы. Обо всем этом мы уже говорили. Как же мог Эдуард Четвертый, такой опытный воин, сказать, едва выслушав гонца: «Враги уж здесь иль высадятся скоро»? Да, я понимаю, пьеса, драматургия, условность театрального искусства, но… Хоть какая-то правда жизни должна же соблюдаться! Или нет?

«Враги уж здесь иль высадятся скоро»

Король меж тем продолжает:

– Прежде чем я начну собираться в поход, я должен прояснить один вопрос. Хестингс и Монтегью, вы родня Уорику, вы ближе всех к нему и по крови, и по дружбе. Скажите, только честно, кого вы выбираете: Уорика или меня? Если Уорик вам дороже – идите к нему, мне не нужны ненадежные друзья. Если же вы собираетесь хранить верность мне – поклянитесь, что не предадите. Не хочу терзаться подозрениями.

Монтегью и Хестингс заверяют короля в своей преданности и готовности служить Эдуарду.

– А ты, брат Ричард, что скажешь? Ты со мной?

– Порву любого, кто пойдет против вас, – обещает Глостер.

– Если так, то победа будет за нами, – объявляет Эдуард Четвертый. – Скорее в путь! Не будем терять время.

Сцена 2 Равнина в Уорикшире

Сцена 2

Равнина в Уорикшире

Входят Уорик и Оксфорд с французскими войсками.

Входят Уорик и Оксфорд с французскими войсками.

Входят Уорик и Оксфорд с французскими войсками.

Уорик констатирует, что все идет отлично, и простой народ толпами вливается в армию сторонников Ланкастеров. Входят Кларенс и Сомерсет. Уорик спрашивает, может ли он на них рассчитывать.

Входят Кларенс и Сомерсет

– Не сомневайтесь, – отвечает Джордж Кларенс.

– Тогда добро пожаловать, – радушно приветствует их граф Уорик. – Верю, что вы искренне меня поддерживаете. А вот если б я был трусом, я бы точно заподозрил, что вы, Кларенс, – засланный казачок, вы же брат короля как-никак. Но я не трус, поэтому я вам верю и в знак моего доверия готов отдать вам свою дочь.

Широкий жест, право слово! Разбрасывается дочерьми в целях вербовки сторонников: одну – сыну бывшего короля, другую – брату действующего монарха. А что? Вполне себе дальновидно: кто бы ни победил – граф Уорик все равно останется близким родственником короля. Правда, Джорджу Кларенсу он и без того двоюродный брат, равно как и королю Эдуарду Четвертому, но лишняя связь не помешает.

Далее Уорик оценивает дислокацию войск противника и отмечает, что король ночует в палатке на поле предстоящего сражения, в то время как солдаты отправлены на постой в близлежащие города. Стало быть, охрана у Эдуарда слабая, полководец проявляет необоснованную беспечность, и почему бы не воспользоваться этим?

– Ночь, темно, – рассуждает Уорик, – Стражу легко перебьем, короля захватим, но убивать не будем – достаточно взять его в плен. А потом провозгласим Генриха королем.

Все кричат: «Генрих!»

– Итак, двигаемся вперед и соблюдаем тишину, – командует Уорик.

Сцена 3 Лагерь Эдуарда близ Уорикшира

Сцена 3

Лагерь Эдуарда близ Уорикшира

Входят несколько часовых для охраны королевской палатки.

Входят несколько часовых для охраны королевской палатки.

Входят несколько часовых для охраны королевской палатки.

Трое часовых ведут диалог, чтобы дать нам информацию и ввести в курс дела. Курс этот таков: король в своей палатке уселся в кресло и собрался спать. Спать будет сидя, потому как поклялся не ложиться в постель, покуда не разгромит Уорика или сам не погибнет; все ожидают сражения, но не знают, когда оно начнется, может, даже и завтра, «коль верен слух, что Уорик недалеко»; с королем в палатке находится лорд Хестингс, его ближайший друг; король отправил полководцев с солдатами на постой в города, а сам ночует в поле на холоде, потому что это опасно, а значит – почетно и достойно настоящего рыцаря-воина.

«коль верен слух, что Уорик недалеко»;

Часовые прекрасно понимают, что защита у короля хилая, и если бы Уорик знал, как на самом деле обстоит дело, он бы не упустил возможность. Они, конечно, сделают все, что в их силах, для того здесь и поставлены охранять королевскую палатку.

Входят Уорик, Кларенс, Оксфорд и Сомерсет с отрядом французских солдат.

Входят Уорик, Кларенс, Оксфорд и Сомерсет с отрядом французских солдат.

Входят Уорик, Кларенс, Оксфорд и Сомерсет с отрядом французских солдат.

– Вот шатер, – говорит Уорик, – а вот и стража. Ну, ребята, смелей! Сейчас или никогда! Возьмем Эдуарда.

Часовые настороже, но их ведь всего трое, а тут – целый отряд.

Уорик и остальные с криком: «Уорик! Уорик!» – бросаются на стражу, которая бежит, крича: «К оружию! К оружию!». Уорик и остальные преследуют их. Барабанный бой и трубы. Возвращаются Уорик, Сомерсет и другие, неся короля Эдуарда, сидящего в ночной одежде на кресле. Глостер и Хестингс убегают.

Уорик и остальные с криком: «Уорик! Уорик!» – бросаются на стражу, которая бежит, крича: «К оружию! К оружию!». Уорик и остальные преследуют их.

Уорик и остальные с криком: «Уорик! Уорик!» – бросаются на стражу, которая бежит, крича: «К оружию! К оружию!». Уорик и остальные преследуют их.

Барабанный бой и трубы.

Барабанный бой и трубы.

Возвращаются Уорик, Сомерсет и другие, неся короля Эдуарда, сидящего в ночной одежде на кресле.

Возвращаются Уорик, Сомерсет и другие, неся короля Эдуарда, сидящего в ночной одежде на кресле.

Глостер и Хестингс убегают.

Глостер и Хестингс убегают.

– А кто это там убегает? – спрашивает Сомерсет.

– Это Ричард и Хестингс, – отвечает ему Уорик. – Пусть себе бегут, они нам не нужны, у нас есть герцог.

– Как это герцог? – возмущается Эдуард. – Уорик, в последний раз, когда мы виделись, ты называл меня королем.

– Все изменилось, – усмехается Уорик. – Вы оскорбили меня, когда я был послом, и я за это лишил вас королевского сана. Отныне вы будете просто герцогом Йорком. Увы! Как вы можете управлять королевством, если не умеете вести себя с вашими же послами, не можете правильно выбрать одну жену, не знаете, как поддерживать отношения с родными братьями, ничего не понимаете в заботе о благе страны и в обороне от врагов?

Эдуард в этот момент видит своего брата Джорджа и сильно удивляется:

– Как! Ты, брат Кларенс, тоже с ними здесь?

Вот же интересно! Кларенс ему «английским по белому» сказал, что переходит на сторону Уорика, и хлопнул дверью. Эдуард об этом уже забыл, что ли? Чему он так удивляется?

– Что ж, видно, в этот раз Уорик одержал верх, – продолжает Эдуард. – Но вопреки всему я буду держаться, как король, даже если меня свергнут с трона. Душа сильнее невзгод и переменчивой судьбы.

– Вот и ладно, будь королем в этой своей душе, а корону носить будет Генрих, – отвечает Уорик, снимая с его головы корону. – Лорд Сомерсет, проследите, чтобы герцога Эдуарда препроводили в замок, где живет мой брат епископ Йоркский. Я потом к вам туда приеду и расскажу, чем закончилась битва с Пембруком. До свидания, герцог Йорк.

Эдуард вынужден признать, что ему придется смириться.

Король Эдуард под стражей и Сомерсет уходят.

Король Эдуард под стражей и Сомерсет уходят.

Король Эдуард под стражей и Сомерсет уходят.

Оксфорд предлагает двигаться на Лондон. Уорик полностью согласен:

– Да, первое, что мы должны сделать, – освободить короля Генриха из плена и возвести на трон.

Тут мне тоже не все понятно. Вот смотрите:

Когда я с Пембруком сражусь,

Когда я с Пембруком сражусь,

Прибуду к вам и расскажу подробно,

Прибуду к вам и расскажу подробно,

Какой ответ Людовик с Боной дали, – говорит Уорик Сомерсету, отправляя последнего сопровождать плененного короля в замок епископа Йоркского.

Какой ответ Людовик с Боной дали, 

Если под «ответом Людовика и Боны» подразумевать что-то вроде «нашего ответа Чемберлену», то можно полагать, что речь идет именно о результатах предстоящей битвы. Мол, проведем сражение и потом расскажем, как Людовик и Бона при помощи приданных Маргарите войск ответили на наглость Эдуарда. Резонно? Мне кажется, вполне. То есть сражение еще предстоит, поскольку если оно уже состоялось, то Сомерсет и сам прекрасно знает, чем и как оно закончилось. Но! Если сражение с Пембруком впереди и исход его пока не известен, то почему Оксфорд предлагает прямо теперь же «направиться с войсками в Лондон», а Уорик с этим соглашается? А воевать-то кто будет?