Светлый фон

Жена президента в своем выступлении вспомнила дни, когда она руководила учебной фермой молодых недавно приехавших репатрианток, среди которых была совсем молоденькая. Девушка обладала весьма сложным характером. Девушки хвастались тем, что у них, в Германии, были дома в одиннадцать комнат, привезенными нарядами и флаконами духов.

Шли годы привыкания к жизни кибуца и сомнений, годы врастания в новую жизнь.

Трудилась Наоми на сельскохозяйственных работах, затем была инструктором молодежи и воспитала десятки юношей и девушек из разных стран.

И вот из воспитателя превратилась в писателя, и книга пришла к нам, читателям. И мы переживаем перипетии героев романа и ждем с нетерпением продолжения истории их жизни.

В других выступлениях было отмечено, что это первый роман в молодой литературе на языке иврит, возвращающий нас к нашим национальным источникам и корням. Говорили о широкой панораме событий, об эпическом развороте еврейской и общечеловеческой темы, о новых горизонтах, которые роман открывает перед нашей культурой, добавляя ей высоту и глубину. Отмечали зрелость и цельность этого произведения, красочный стиль письма, целостность образов и сюжетов, включенных в общую структуру романа. Говорили о главной теме – судьбе еврейства диаспоры, обреченного уничтожению, и надежде на сохранение ростков, из которых вырастет новая жизнь. Роман также важен тем, что для молодежи, которая воспринимала слово “сионизм” в кавычках, он эти кавычки снял. И не случайно написан роман именно в кибуце.

Наоми сказала в заключение несколько слов: “Книгу я написала вовсе не из-за тоски по Германии, тоска у меня была по желанию, чтобы страна Израиля стала моей. Трудная борьба за нее была той силой, которая диктовала мне роман. Я писала его на иврите, и немецкий язык больше не был моим языком…”

Прошло два года. Она замыкается в своем рабочем кабинете, на первом этаже двухэтажного дома на холме, на окраине кибуца. Этот дом во время войны за Независимость был укрепленной позицией, одной из первых в Издреельской долине. Бойцы и члены кибуца гибли от огня арабских снайперов с гор Гильбоа. Стены дома укрепили, прорубили амбразуры, превратив дом в настоящую крепость. Специально для Наоми выделили комнату, несмотря на то, что она совсем недавно стала членом этого кибуца. Израиль наводил порядок в грудах ее книг, одежды, разбросанных по комнате вещей. Заботился об аромате в помещении, каждый раз, обновляя букеты роз. И, главное, старался оберегать ее настроение и внутренний покой от сплетен.

Два года она живет с ним в кибуце Бейт Альфа, и дни ее не всегда устланы розами. Главы романа “Ливень”, опубликованные в журнале “Часослов” спустя два года после ошеломляющего успеха романа, не изменили неприязненное отношение.